Glossary entry

French term or phrase:

bras amplificateur

English translation:

(who play a vital role in) extending the reach (of clinicians)

Added to glossary by Charles Davis
Apr 6, 2015 09:29
9 yrs ago
3 viewers *
French term

bras amplificateur

French to English Medical Genetics research
"Ceci passera par le financement de projets de recherche et de contrats de post-doctorants, doctorants ou ingénieurs,***bras amplificateurs*** indispensables pour des cliniciens déjà très occupés par ailleurs. "
This is part of a request for funding of a research unit.
Change log

Apr 11, 2015 16:09: Charles Davis Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

(who play a vital role in) extending the reach (of clinicians)

It's not easy (or at least I don't find it easy) to express this idea naturally in English. The metaphor seems to be something like a robotic arm, or at least an extension arm, and that is what has led me to "extending the reach"; this is more idiomatic, I feel, that a noun phrase, and thus I would render "indispensable" as "play a vital role" (or "an indispensable role" or "an essential role").

This may at least provide a starting-point, and perhaps someone will come up with a convincing metaphorical expression in English.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Charles, I chose 'extending the reach"'"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search