Glossary entry

French term or phrase:

conseiller du prince

English translation:

privy council

Added to glossary by Gad Kohenov
May 9, 2010 15:45
14 yrs ago
2 viewers *
French term

conseiller du prince

French to English Social Sciences Government / Politics history
In a text about the policy of the French Academy of Medicine during WW2-

A cette date, confiants dans leur capacité à infléchir la politique de rationnement, les membres de l'Académie de médecine se conforment donc strictement à leur rôle de conseillers du prince...
Change log

May 11, 2010 19:39: Gad Kohenov Created KOG entry

Discussion

Fiorsam May 10, 2010:
"consigliere del principe" Questo forse sarà d'aiuto nel chiarire il significato della frase (credo che in inglese l'espressione dovrebbe essere messa fra virgolette:

"...Tra le chiavi di lettura utilizzabili a tale scopo, una è sicuramente costituita dall’analisi dei periodi trascorsi da Spinelli nella veste di “Consigliere del Principe”, vale a dire il collaboratore di personaggi politici di primo piano, in grado di dare un contributo effettivo al processo di unificazione europea..."
www.gips.unisi.it/files/wp23.pdf
B D Finch May 10, 2010:
The Prince? Could the prince in question be Machiavelli's Prince? If so, then the point could be that the Académie de médecine had to tread a very careful path of giving advice without being implicated in the Prince's (the Nazis' or Pétainists') policies.

Proposed translations

9 mins
Selected

privy council

suggestion.
Peer comment(s):

disagree Chris Hall : These are people (i.e. the advisers) and not the organisation itself.
1 hr
think out of the box
agree philgoddard : I actually think this is better than anything containing the word "prince". You could say "a kind of privy council".
6 hrs
Thanks a lot~~
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all for your thoughtful answers. I think that phil is right that its better to avoid the word prince here. "A kind of privy council" seems appropriate to me."
3 hrs

The Prince's counsel

After the Queen's (or King's) Counsel
Something went wrong...
3 hrs

counselor to the prince

"conseiller du prince" is an expression referring to the use of knowledge to influence government. It does not refer to a real situation in post-revolutionary France. I belive the ENglish translation is a direct equivalent.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1051834

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-05-09 18:55:10 GMT)
--------------------------------------------------

sorry about the typos, should have been "believe the English...."
Something went wrong...
17 hrs

Privy Counsellor (PC)

References to a Privy Council of senior advisers to the Sovereign date back to the 14th century, though such advisers had been close to kings long before that. Today Privy Counsellors include all members of the Cabinet, other senior ministers, leaders of opposition parties, Lords Justice of Appeal, and the Archbishops of Canterbury and York. Some members are also drawn from the Commonwealth. The appointment is for life, but under modern convention only members of the Government are normally summoned to meetings, together with new Privy Counsellors who have to take part in a short ceremony involving swearing an oath of allegiance and kissing of The Queen's hand. Should there be a need for The Privy Council to meet in The Queen's absence, Her Majesty, by Letters Patent, creates senior members of the Royal Family Councillors of State, enabling them to represent her in summoning a Privy Council meeting.
Something went wrong...
+2
1 hr

advisors to the prince

Feb 7, 2008 ... This way, the most important advisors to the prince would feel confident in giving their honest opinion on matters asked about. ...
bookstove.com/classics/machiavelli-on-advisors/

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-05-10 11:20:28 GMT)
--------------------------------------------------

Questo forse sarà d'aiuto nel chiarire il significato della frase (credo che in inglese l'espressione dovrebbe essere messa fra virgolette:


"Consigliere del Principe": questo forse sarà d'aiuto nel chiarire il significato della frase (credo che in inglese l'espressione dovrebbe essere messa fra virgolette):

"...Tra le chiavi di lettura utilizzabili a tale scopo, una è sicuramente costituita dall’analisi dei periodi trascorsi da Spinelli nella veste di “Consigliere del Principe”, vale a dire il collaboratore di personaggi politici di primo piano, in grado di dare un contributo effettivo al processo di unificazione europea..."
www.gips.unisi.it/files/wp23.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-05-10 11:22:08 GMT)
--------------------------------------------------

Scusate la ripetizione!
Peer comment(s):

agree Chris Hall
33 mins
thank you Chris!
neutral philgoddard : I think this is too literal - it's a figure of speech, there's no prince involved
5 hrs
agree B D Finch : See my discussion entry
16 hrs
Thanks! in fact, as you can see, the URL in my example clearly refers to Machiavelli.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search