Glossary entry

French term or phrase:

fréquentation moyenne instantanée (FMI)

English translation:

real time average attendance

Added to glossary by Clare Hogg
Feb 17, 2014 20:14
10 yrs ago
3 viewers *
French term

fréquentation moyenne instantanée (FMI)

French to English Tech/Engineering IT (Information Technology) ticketing industry
I am translating a text describing the services/technology offered by a ticketing company.

Not sure how to translate "fréquentation moyenne instantanée (FMI)":

XXXX intègre en standard des solutions vous permettant de développer un contrôle de la fréquentation moyenne instantanée (FMI)

This same term (and acronym) is used on other ticketing company websites, for example:

http://www.bornes-tactiles.fr/Solution-Billeterie-Borne-tact...

Vos bénéfices

Augmentation du chiffre d’affaires
Diminution des ventes « perdues »
Extension de l’offre et de la zone de chalandise
Satisfaction et fidélisation de la clientèle
Contrôle d’accès et fréquentation moyenne instantanée
Gestion des adhésions abonnés
Changement de type et de format d’impression
Tableau de bord de gestion des transactions
Monétique autonome ou centralisée

Thanks in advance for any help you can give.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

real time/instant/instantaneous average attendance

..

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-17 22:29:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.reverso.net/french-english/fréquentation
Peer comment(s):

agree philgoddard
17 mins
agree Daryo
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great! Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search