Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
fleur blanche
English translation:
white flowers (notes of)
Added to glossary by
Michael GREEN
Jan 23, 2008 06:51
16 yrs ago
French term
fleur blanche
French to English
Other
Wine / Oenology / Viticulture
Loupiac “Château ROBY ”
"Tout en puissance et finesse, leur acidité tempère leur richesse en sucre pour en restituer pleinement des notes fruitées et de **fleur blanche**."
Proposed translations
(English)
4 +3 | flavour of white flowers | Michael GREEN |
4 | aromatic hint of white flowers | Transitwrite |
2 | spring flowers | Rachel Fell |
Change log
Jan 27, 2008 17:11: Michael GREEN Created KOG entry
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
flavour of white flowers
I'm very fond of Loupiac, but "notes de fleur blanche" ??
It clearly means something to wine buffs : see my link
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-01-23 07:16:10 GMT)
--------------------------------------------------
Bear in mind, of course, that my quote may simply be another translator's desperate attempt to translate the untranslateable ...
;))
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-01-23 07:20:45 GMT)
--------------------------------------------------
Other sites use the same phrase :
"this wine presents a beautiful clarity.
The nose, all in sharpness, is marked by notes of white flowers " see
http://www.domaine-chauveau.com/UK-vins.htm
etc
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-01-23 07:23:02 GMT)
--------------------------------------------------
"notes", "flavo(u)r", whatever suits you here ...
I still don't know what the phrase actually means - I suppose the readers of your translation will understand ....
It clearly means something to wine buffs : see my link
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-01-23 07:16:10 GMT)
--------------------------------------------------
Bear in mind, of course, that my quote may simply be another translator's desperate attempt to translate the untranslateable ...
;))
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-01-23 07:20:45 GMT)
--------------------------------------------------
Other sites use the same phrase :
"this wine presents a beautiful clarity.
The nose, all in sharpness, is marked by notes of white flowers " see
http://www.domaine-chauveau.com/UK-vins.htm
etc
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-01-23 07:23:02 GMT)
--------------------------------------------------
"notes", "flavo(u)r", whatever suits you here ...
I still don't know what the phrase actually means - I suppose the readers of your translation will understand ....
Example sentence:
Mostly white wines are being produced on the 140 ha of the local wine area. They are fruity and mineralised, and have a flavour of white flowers.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks."
2 hrs
spring flowers
just an idea - if it equates to the Italian wine term, it's given as spring flowers or hedgerow here:
http://www.watson.it/dynamic/common/cgi-bin/d.exe?ID=640&HTM...
http://www.watson.it/dynamic/common/cgi-bin/d.exe
the sweet, heady floral smell that lots of spring flowers give
http://www.watson.it/dynamic/common/cgi-bin/d.exe?ID=640&HTM...
http://www.watson.it/dynamic/common/cgi-bin/d.exe
the sweet, heady floral smell that lots of spring flowers give
6 hrs
aromatic hint of white flowers
this is what the terms suggests to me...
Something went wrong...