Glossary entry

German term or phrase:

abschließend maßgeblich

French translation:

fait foi en dernier ressort

Added to glossary by Babelwurm (X)
Dec 16, 2012 13:03
11 yrs ago
German term

abschließend maßgeblich

German to French Law/Patents Law: Contract(s)
Für die Beschaffenheit der X Produkte und der Dokumentation ist die bei Abschluss des jeweiligen Einzelvertrags gültige Leistungsbeschreibung ***abschließend maßgeblich***.

Merci pour vos lumières, car je sèche :-)
Proposed translations (French)
4 +1 fait foi en dernier ressort

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

fait foi en dernier ressort

../..
Note from asker:
Merci christian ! :-)
euh, Christian, pardon !
Peer comment(s):

agree Carola BAYLE
22 hrs
Merci Carola !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup pour cette excellente solution ! :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search