GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:13 Oct 29, 2008 |
German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ferenc Becker Hungary Local time: 02:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Vápa |
|
Vápa Explanation: Halász Előd: (ép.) hajlat, tetővápa, völgyvonal Úgy gondolom, hogy itt a tetőszerkezetről van szó. Ha jól értem, akkor a Grat az, amikor a tető 180° kisebb szöget zár be [a sima sátortetőnek a felső éle], az Ichse, pedig amikor 180°-nál nagyobbat [sátortetős L alaku épületszárnyak találkozásánál a belső oldalon]. Lásd a rajzon! Reference: http://www.muszakilapok.hu/node/1128 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|