GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:05 Sep 24, 2008 |
German to Hungarian translations [PRO] Social Sciences - Poetry & Literature / Philosophie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Melinda Jarai-Molnar Sweden Local time: 04:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Testünk tapasztalatai |
| ||
4 | testismeret |
| ||
4 | testérzékelés |
| ||
3 +1 | testélmény(ek) |
| ||
3 | Testtapasztalat / Testtapasztalás |
|
Testtapasztalat / Testtapasztalás Explanation: Nem kell frappánsabb ennél. Szóljon arról, amiről szól! -------------------------------------------------- Note added at 10 perc (2008-09-24 11:16:58 GMT) -------------------------------------------------- Ja, szerintem előbb le kellene fordítani a könyvet, utána talán jobban ráérzel, hogy mi is legyen a címe. [Már, ha a könyvet is le kell fordítanod.] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Testünk tapasztalatai Explanation: A cím utolsó része lehetne: Testünk tapasztalatai a kultúrtörténet tükrében |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
testismeret Explanation: Tudom, hogy a szótárakban az Erfahrung minden szóösszetételben tapasztalatot jelent. A Körpererfahrungot mégis testismeretnek fordítanám (ismeret, ami a tapasztalatokra épül, azokból áll össze) és így talán jobban hangzó fordítás jöhet létre. Például: a testismeret kultúrtörténete, vagy testünk megismerésének kultúrtörténete. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
testérzékelés Explanation: Úgy látom, erre elég sok magyar találat van az interneten, és ez adja vissza a legjobban a gondolatot. Reference: http://eltebtk.aspnet.hu/download/Hefop%20tananyagok/Ol%C3%A... Reference: http://www.filmvilag.hu/xista_frame.php?cikk_id=8396 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
testélmény(ek) Explanation: véleményem szerint a tapasztalat itt lehet élmény is, akár negatív, akár pozitív. Én itt a tapasztalat szó helyett az összetételben frappánsabbnak, érdekesebbnek tartom az élmény kifejezést. Mi a trendkutatásban a testélmények közé soroljuk pl. a tetoválást, az extrém sportokat és a "kényeztető" orvoslást is.... Example sentence(s):
Reference: http://www.bokorjudit.hu/Cikkek.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.