Sep 8, 2016 11:09
7 yrs ago
Deutsch term
WIR
Deutsch > Italienisch
Wirtschaft/Finanzwesen
Bilanzierung/Buchhaltung
Kostenrechnung mit WIR
Buongiorno colleghi,
sono in difficoltà con la traduzione di questo acronimo che si trova in un manualetto d'istruzione di un software per la contabilità dal titolo Autorisieren Einkaufsrechnungen / Visierungsablauf. Si tratta del titolo di un paragrafo che contiene il seguente testo:
Wenn Sie als Visierer einer Kostenrechnung im Visumsablauf eingetragen sind und als solcher wissen, dass die Rechnung ganz oder teilweise mit WIR bezahlt werden kann, müssen Sie eine zuständige Person der Buchhaltung in den Visierungsablauf eintragen.
Damit stellen Sie sicher, dass die Rechnung aufgrund der vorhandenen.
Grazie per i vostri suggerimenti
sono in difficoltà con la traduzione di questo acronimo che si trova in un manualetto d'istruzione di un software per la contabilità dal titolo Autorisieren Einkaufsrechnungen / Visierungsablauf. Si tratta del titolo di un paragrafo che contiene il seguente testo:
Wenn Sie als Visierer einer Kostenrechnung im Visumsablauf eingetragen sind und als solcher wissen, dass die Rechnung ganz oder teilweise mit WIR bezahlt werden kann, müssen Sie eine zuständige Person der Buchhaltung in den Visierungsablauf eintragen.
Damit stellen Sie sicher, dass die Rechnung aufgrund der vorhandenen.
Grazie per i vostri suggerimenti
Proposed translations
(Italienisch)
3 +3 | (valuta) WIR | Juliana De Angelis |
Proposed translations
+3
28 Min.
Selected
(valuta) WIR
E' un testo svizzero?
Se sì, direi che si tratta della moneta/valuta alternativa WIR (vedi link in basso) emessa dalla WIR Banca Cooperativa con sede a Basilea.
http://storiaepolitica.forumfree.it/?t=72268048
Se sì, direi che si tratta della moneta/valuta alternativa WIR (vedi link in basso) emessa dalla WIR Banca Cooperativa con sede a Basilea.
http://storiaepolitica.forumfree.it/?t=72268048
Note from asker:
Grazie mille, Juliana! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie ancora! Buona giornata!"
Something went wrong...