Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Störung quittieren
Polish translation:
Potwierdź awarię
Added to glossary by
wieslaw jarmulowicz
Aug 23, 2004 18:26
19 yrs ago
4 viewers *
German term
Störung quittieren
German to Polish
Tech/Engineering
Computers: Software
instr obs�ugi prostego programu
potwierdzanie? zakoñczenie?(wskazówka: Potwierdzanie awarii nastêpuje zawsze za pomoc¹ klawisza [Störung quittieren] na komputerze....
Störung quittieren
Wszystkie rodzaje awarii usuwaæ z Alarmjournal klawiszem Störung quittieren.
Quittierungsfunktion
Funkcja potwierdzenia/zakoñczenia Quittierungsfunktion (przez klawisz funkcyjny na pulpicie obs³ugi)
Störung quittieren
Wszystkie rodzaje awarii usuwaæ z Alarmjournal klawiszem Störung quittieren.
Quittierungsfunktion
Funkcja potwierdzenia/zakoñczenia Quittierungsfunktion (przez klawisz funkcyjny na pulpicie obs³ugi)
Proposed translations
(Polish)
4 | Potwierdzanie usterek | SATRO |
Proposed translations
2 mins
German term (edited):
St�rung quittieren
Selected
Potwierdzanie usterek
A w informatyce robi się to zazwyczaj enterem... Inni mówią jeszcze o Akceprowaniu usterek, ja tam zwykłem tłumaczyć to jako potwierdzanie...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bardziej mi się podoba "potwierdzenie awarii" ale niech będzie"
Something went wrong...