Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
"aber der Schrei, der mehr durch sie hinausstößt, als daß er von ihnen ausgestoßen würde,.."
Polish translation:
"... ale krzyk, który raczej wydobywał się z nich, aniżeli był przez nich wyartykułowany, ...:
Added to glossary by
romsz (X)
Mar 31, 2005 04:29
19 yrs ago
German term
(der Schrei) hinausstossen
German to Polish
Art/Literary
Poetry & Literature
"aber der Schrei, der mehr durch sie hinausstößt, als daß er von ihnen ausgestoßen würde,.."
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | "... ale krzyk, który raczej wydobywał się z niej, aniżeli był przez nią wyartykułowany, ...: | romsz (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
"... ale krzyk, który raczej wydobywał się z niej, aniżeli był przez nią wyartykułowany, ...:
Oczywiście możliwości poszczególnych interpretacji jest wiele. To jedna z nich :)
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks;"
Something went wrong...