GAEB

Russian translation: GAEB (Совместный комитет по электронике в строительстве)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:GAEB
Russian translation:GAEB (Совместный комитет по электронике в строительстве)
Entered by: Alexander Ryshow

11:12 Jan 17, 2009
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / Система автоматизации здания
German term or phrase: GAEB
Nach dem Anlegen eines Projektes müssen Sie die Projektstruktur und die Datenpunkte
für das Projekt festlegen. Im Programm XXX wird ein Projekt nach der GAEB-Struktur
gegliedert (GAEB: Gemeinsamer Ausschuss Elektronik im Bauwesen). Die Projektstruk-
tur besteht gemäß den vier GAEB-Hierarchiestufen aus:
± Projekt-Titeln (Titeln)
± Informationsschwerpunkten ISP
± Gewerken (Heizung, Lüftung, Klima, Sanitär)
± Anlagen.
Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 14:52
GAEB (Совместный комитет по электронике в строительстве)
Explanation:
GAEB Gemeinsamer Ausschuss Elektronik im Bauwesen = Совместный комитет по электронике в строительстве Ведущий руководитель рабочей группы "LB 026 Окна и двери" в Совместном комитете по электронике в строительстве (GAEB) при Федеральном ведомстве по ... www.sachverstaendiger-thomann.de/ru/team_zumstrull.html

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2009-01-17 11:28:25 GMT)
--------------------------------------------------

При переводе предлагаю оставить сокращение, а в скобках дать его расшифровку на русском языке.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-01-17 12:59:34 GMT)
--------------------------------------------------

Посмотрите эту ссылку (83 страницы по Вашей теме на немецком языке, все изложено подробнейшим образом)

www.iib.bauing.tu-darmstadt.de/verein/publikationen/vert_he...
Das Datenaustauschmodell der deutschen Bauindustrie wird vom
Gemeinsamen Ausschuss Elektronik im Bauwesen (GAEB) entwickelt und
festgelegt. Es ist ausgelegt auf den Austausch von Daten und Informationen
zwischen externen Partnern. Damit konnen unterschiedliche Programme
komplette Leistungsverzeichnisse (und andere Informationen) sowohl im- als
auch exportieren. Ein handisches Korrigieren oder gar komplettes Einstellen
der Daten in das jeweils eigene System wird somit uberflussig.

Der Gemeinsame Ausschuss Elektronik im Bauwesen (GAEB) ist ein
gemeinsames Gremium von Spitzenorganisationen der offentlichen
Bauverwaltungen, der Wohnungswirtschaft, der Bau- und Baustoffindustrie,
sowie den Architektenkammern, den Ingenieurverbanden und dem
Bundesverband Bausoftware e.V. Er hat die Aufgabe, die Rationalisierung im
Bauwesen mittels Datenverarbeitung zu fordern.

Schwerpunkte der GAEB-Arbeit
Erstellung standardisierter Texte zur Beschreibung von Bauleistungen
Herausgabe von Regelwerken zum Aufbau von Leistungsverzeichnissen
Herausgabe von Regelwerken fur den elektronischen Datenaustausch
Erstellung von Verfahrensbeschreibungen fur die elektronische
Bauabrechnung

Der GAEB Datenaustauschstandard gibt eine eindeutige, aber fur die
verschiedenen Bauvorhaben ausreichend flexible Datenstruktur vor und
definiert dabei Objekte sowie deren Zusammenhange und Eigenschaften.
Die Struktur der GAEB-Dateien ist der Struktur von XML-Dateien sehr
ahnlich. Die einzelnen Objekte werden jeweils mit #begin[Objektname] und
#end[Objektname] definiert. Objekte konnen weitere Unterobjekte oder
Elemente (Attribute) enthalten. Elemente sind durch
[Elementname]Wert[end] gekennzeichnet. Bei so genannten Strukturen –
Elemente mit mehreren Komponenten – werden die einzelnen Werte durch
„|“ getrennt. Innerhalb von Objekten werden erst die Elemente, dann die
untergeordneten Objekte aufgefuhrt.
Anders als bei XML sind die Strukturen nicht in einer Dokumenttyp Definition
(Document Type Definition, DTD) festgelegt, sondern werden durch die
allgemeinen Regeln des GAEB DA 2000 bestimmt. Auch die Namen der
Objekte und Elemente sowie deren Nutzung und Formate sind dabei
festgelegt. Mit der Entwicklung des GAEB DA 2000 / XML wurde hier Abhilfe
geschaffen. Allerdings wird dieses Austauschformat noch nicht von den
aktuellen AVA-Programmen unterstutzt.
Selected response from:

Auto
Local time: 14:52
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4GAEB (Совместный комитет по электронике в строительстве)
Auto
3Совместная комиссия по применению электроники в строительстве
Vladimir Bragilevsky


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Совместная комиссия по применению электроники в строительстве


Explanation:
См., например, http://www.bacnet.ru/ru/bulletin/6/AZ6.pdf

Но я бы переводил.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-01-17 11:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

В смысле, не переводил.

Vladimir Bragilevsky
Israel
Local time: 14:52
Works in field
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Я тоже думаю не переводить, но хочу в скобках при первом упоминании дать перевод)

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
GAEB (Совместный комитет по электронике в строительстве)


Explanation:
GAEB Gemeinsamer Ausschuss Elektronik im Bauwesen = Совместный комитет по электронике в строительстве Ведущий руководитель рабочей группы "LB 026 Окна и двери" в Совместном комитете по электронике в строительстве (GAEB) при Федеральном ведомстве по ... www.sachverstaendiger-thomann.de/ru/team_zumstrull.html

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2009-01-17 11:28:25 GMT)
--------------------------------------------------

При переводе предлагаю оставить сокращение, а в скобках дать его расшифровку на русском языке.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-01-17 12:59:34 GMT)
--------------------------------------------------

Посмотрите эту ссылку (83 страницы по Вашей теме на немецком языке, все изложено подробнейшим образом)

www.iib.bauing.tu-darmstadt.de/verein/publikationen/vert_he...
Das Datenaustauschmodell der deutschen Bauindustrie wird vom
Gemeinsamen Ausschuss Elektronik im Bauwesen (GAEB) entwickelt und
festgelegt. Es ist ausgelegt auf den Austausch von Daten und Informationen
zwischen externen Partnern. Damit konnen unterschiedliche Programme
komplette Leistungsverzeichnisse (und andere Informationen) sowohl im- als
auch exportieren. Ein handisches Korrigieren oder gar komplettes Einstellen
der Daten in das jeweils eigene System wird somit uberflussig.

Der Gemeinsame Ausschuss Elektronik im Bauwesen (GAEB) ist ein
gemeinsames Gremium von Spitzenorganisationen der offentlichen
Bauverwaltungen, der Wohnungswirtschaft, der Bau- und Baustoffindustrie,
sowie den Architektenkammern, den Ingenieurverbanden und dem
Bundesverband Bausoftware e.V. Er hat die Aufgabe, die Rationalisierung im
Bauwesen mittels Datenverarbeitung zu fordern.

Schwerpunkte der GAEB-Arbeit
Erstellung standardisierter Texte zur Beschreibung von Bauleistungen
Herausgabe von Regelwerken zum Aufbau von Leistungsverzeichnissen
Herausgabe von Regelwerken fur den elektronischen Datenaustausch
Erstellung von Verfahrensbeschreibungen fur die elektronische
Bauabrechnung

Der GAEB Datenaustauschstandard gibt eine eindeutige, aber fur die
verschiedenen Bauvorhaben ausreichend flexible Datenstruktur vor und
definiert dabei Objekte sowie deren Zusammenhange und Eigenschaften.
Die Struktur der GAEB-Dateien ist der Struktur von XML-Dateien sehr
ahnlich. Die einzelnen Objekte werden jeweils mit #begin[Objektname] und
#end[Objektname] definiert. Objekte konnen weitere Unterobjekte oder
Elemente (Attribute) enthalten. Elemente sind durch
[Elementname]Wert[end] gekennzeichnet. Bei so genannten Strukturen –
Elemente mit mehreren Komponenten – werden die einzelnen Werte durch
„|“ getrennt. Innerhalb von Objekten werden erst die Elemente, dann die
untergeordneten Objekte aufgefuhrt.
Anders als bei XML sind die Strukturen nicht in einer Dokumenttyp Definition
(Document Type Definition, DTD) festgelegt, sondern werden durch die
allgemeinen Regeln des GAEB DA 2000 bestimmt. Auch die Namen der
Objekte und Elemente sowie deren Nutzung und Formate sind dabei
festgelegt. Mit der Entwicklung des GAEB DA 2000 / XML wurde hier Abhilfe
geschaffen. Allerdings wird dieses Austauschformat noch nicht von den
aktuellen AVA-Programmen unterstutzt.


Auto
Local time: 14:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 153
Grading comment
Спасибо всем!
Notes to answerer
Asker: Так и собираюсь сделать

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search