Glossary entry

German term or phrase:

GLEISRANDEINFASSUNG

Russian translation:

ограждение обочины железнодорожного (рельсового) пути

Added to glossary by Alla Tulina (X)
Jul 22, 2008 16:23
15 yrs ago
German term

GLEISRANDEINFASSUNG

German to Russian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering РАБОТЫ И МАТЕРИАЛЫ ПО СТРОЙПОДРЯДАМ
КОНТЕКСТА НЕТ
НЕ ЗНАЮ, КАК ЭТО ПРАВИЛЬНО ЗВУЧИТ ПО-РУССКИ
СПАСИБО!
Change log

Jul 25, 2008 12:33: Alla Tulina (X) Created KOG entry

Discussion

Alla Tulina (X) (asker) Jul 23, 2008:
Vielen Dank, Sybille!
Sybille Brückner Jul 23, 2008:
Ja, vielleicht noch "каменное" ограждение...................
Alla Tulina (X) (asker) Jul 23, 2008:
@ Sybille: in diesem Fall ist der Vorschalg von auto durchaus berechtigt, oder?
Sybille Brückner Jul 22, 2008:
schließt sich an diese Bordsteinkante der Bahnsteig an, der meistens mit großen Steinplatten belegt ist.
Sybille Brückner Jul 22, 2008:
nein, otkos auf keinen Fall! Das Gleis verläuft ebenfalls sozusagen in einem Schacht, dessen Begrenzung auf jeder Seite der Bahnsteig ist. Die Einfassung ist also ein vertikaler Steinblock und oben im rechten Winkel kommet der bortowoj kamen und dann
Alla Tulina (X) (asker) Jul 22, 2008:
Besten Dank fuer die Erklaerung, liebe Sybille! Vielleicht koennte man bortovoj kamenj relsov gebrauchen oder aber otkos?!
Alla Tulina (X) (asker) Jul 22, 2008:
Kann es sein, dass es oktos ist?
Sybille Brückner Jul 22, 2008:
auf der Höhe des Bahnsteiges. Die Einfassung ist eine Art Bordsteinkante (bortowoj kamen'), der aber auch diesen hohen Bahnsteig zum Gleis hin einfasst (bzw. stützt)
Sybille Brückner Jul 22, 2008:
Versuch einer deutschen Beschreibung. Ein Gleis = die 2 Schienen, auf denen der Zug fährt. Heutzutage liegt der Bahnsteig in den Bahnhöfen immer (sehr viel) höher als das Gleis (d.h. man ist beim Aussteigen und Einsteigen gleich

Proposed translations

1 hr
Selected

ограждение обочины железнодорожного пути

Идти нужно только по междупутью или по обочине железнодорожного пути. Особую осторожность следует соблюдать в темное время суток, при плохой видимости и ...
vagonoff.ru/safety_measuresl2.php

На местности обозначается столбиком с номером на обочине железнодорожного пути, откуда и произошло название пикет (фр. piquet — кол). ...
ru.wikipedia.org/wiki/Пикет_(железная_дорога)

Многие цистерны лежат на обочине железнодорожного пути вверх колесами. Видно, партизанский заряд был основательным. Этот снимок, занявший в газете шесть ...
militera.lib.ru/memo/russian/ortenberg_di3/04.html


--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2008-07-23 10:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

Или так: ограждение обочины рельсового пути
Note from asker:
БРАВО!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search