GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:47 Sep 13, 2012 |
German to Russian translations [PRO] Education / Pedagogy / educational system | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 12:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Участок поточной линии |
|
Участок поточной линии Explanation: Bosch Rexroth AG - Steuerungen, Automatisierung -------------------------------------------------- Note added at 48 Min. (2012-09-13 10:35:54 GMT) -------------------------------------------------- Fließlauf - намёк на Fließfertigung поточное производство а Bosch Rexroth - это как раз Steuerungen, Automatisierung Bosch не только автомобили и бытовая техника |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.