GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:48 Oct 27, 2005 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Matviyenko Germany Local time: 17:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | аморфная харкатеристика |
| ||
4 | характеристика аМ |
|
аморфная харкатеристика Explanation: В словаре сокращений (Раевский М.В., Москва, Издательство "Русский язык") для этого сокращения есть значение "аморфный". Под следующей ссылкой есть совпадение в отношении свойств ферросплавов, их чего, собственно и изготавливаются плавкие элементы предохранителей. "Характеристики магнитной микроструктуры аморфных и нанокристаллических ферромагнетиков со случайной анизотропией: теоретические оценки и эксперимент" -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-10-27 19:15:32 GMT) -------------------------------------------------- пардон за опечатку, конечно же "характеристика" Reference: http://www.jetpletters.ac.ru/ps/898/article_13825.shtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
характеристика аМ Explanation: Предохранители с характеристикой aM предназначены для защиты электродвигателей и устройств регулирования их скорости. Предохранители имеют стандартные размеры NH, рассчитанные на все стандартные токи и напряжение до 690В. Предохранители с характеристикой аМ позволяют полностью использовать возможности регуляторов скорости и электродвигателей в области пусковых токов. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs 59 mins (2005-10-28 06:48:40 GMT) -------------------------------------------------- для защиты АД от КЗ в нем самом или в подводящем кабеле используют предохранители типа аМ с более пологой времятоковой характеристикой [2]. Они способныны выдерживать, не расплавляясь, токи, в 5–10 раз превышающие номинальные, в течение 10 с, что вполне достаточно для запуска двигателя. Для защиты от перегрузки необходимо использовать другие устройства. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 0 min (2005-10-28 06:49:15 GMT) -------------------------------------------------- http://news.elteh.ru/arh/2005/33/15.php Reference: http://www.energotrest.ru/g/c/109.php |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.