Glossary entry

German term or phrase:

Konfektionär

Russian translation:

сборщик

Added to glossary by erika rubinstein
Nov 6, 2007 17:25
16 yrs ago
German term

Konfektionär

German to Russian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng электроинструмент
Beschriftung
Hauptinformation: Spannung und Kapazität
2 607 335 677 A69004T 2006 Bosch D-70745 Leinfelden- Echterdingen, Germany, Made in Malaysia 14.4V - 2.4Ah Cs Nicd
Heißpräge-Beschriftung: Detailinformation
Detailinformationen Bosch Teilenummer
Jahr
Markenname
Ursprungsland
Spannung
Kapazität
Größe der Akkuzelle (Sub-C)
Akku-Technologie
codierte Informationen A = Zellenhersteller 69004 = Produktionsnummer T = Konfektionär

Маркировка аккумуляторов.
Change log

Nov 8, 2007 21:32: erika rubinstein Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

сборщик

...
Note from asker:
Сборщик -- это наименование профессии. Лучше -- сборочное предприятие.
Сборщик -- это наименование профессии. Лучше -- сборочное предприятие.
Peer comment(s):

agree Feinstein
1 hr
danke
agree Guli Abbasova : Tornax war, wie zu dieser Zeit viele andere Hersteller auch, ein Konfektionär, d.h. man verwendete fremde Bauteile.
14 hrs
danke
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Сборщик -- это наименование профессии. Лучше -- сборочное предприятие."
13 mins

производитель

Имеется в виду преприятие-производитель аккумулятрных батарей, на котором производят сборку аккумуляторов из готовых элементов.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search