GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:37 May 1, 2005 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deborah do Carmo Portugal Local time: 01:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | wings |
| ||
3 +1 | fins |
| ||
4 | flaps |
| ||
3 | (aluminium) vanes |
|
(aluminium) vanes Explanation: Dicionário Verbo de Inglês Técnico e Científico |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
wings Explanation: Eu diria assim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fins Explanation: S/ mais contexto suponho cooling fins |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
flaps Explanation: aluminium flaps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.