KudoZ question not available

English translation: leveraged bonds

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:título de capitalização e alvancados
English translation:leveraged bonds
Entered by: Bett

03:20 Apr 28, 2006
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Portuguese term or phrase: título de capitalização e alvancados
Two types of investments from a graph.
Amy Duncan (X)
Brazil
Local time: 07:43
leveraged bonds
Explanation:
I agree with Antonio and think " alavancados" is leveraged

"The leveraged bond funds had higher yields, very low expenses and no surrender ..."

advisor.morningstar.com/articles/doc.asp?docId=4193 - 35k -

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-28 04:53:51 GMT)
--------------------------------------------------

Investing in Leveraged Bonds.
By: Aaron Fennell. [email protected]. This article outlines various aspects of a strategy that can alter the risk/return ...
Selected response from:

Bett
Local time: 07:43
Grading comment
Thanks, Bett...and António too.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3leveraged bonds
Bett
5De-leveraged bonds
Joon Oh
3 +1Capitalization Bond
António Ribeiro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
leveraged bonds


Explanation:
I agree with Antonio and think " alavancados" is leveraged

"The leveraged bond funds had higher yields, very low expenses and no surrender ..."

advisor.morningstar.com/articles/doc.asp?docId=4193 - 35k -

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-28 04:53:51 GMT)
--------------------------------------------------

Investing in Leveraged Bonds.
By: Aaron Fennell. [email protected]. This article outlines various aspects of a strategy that can alter the risk/return ...


Bett
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, Bett...and António too.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  António Ribeiro: Leveraged Bonds
19 mins
  -> TKS!

agree  rhandler
8 hrs
  -> thanks

agree  Marco Schaumloeffel
13 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Capitalization Bond


Explanation:
Quanto a " alvancados" pois... não tenho a mínima ideia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-28 05:05:46 GMT)
--------------------------------------------------

Se "alvancados" é o mesmo que alavancados, então a sugestão da Bett, **leveraged**, está correcta.

alavancar (verbo transitivo) = ECONOMIA - to leverage



António Ribeiro
Local time: 20:43
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bett: agree - For alavancados I'd use leveraged...
13 mins
  -> Obrigado Bett mas, como vi várias referências em Br para "alvancados", pensei que fosse um desses termos específicos do Brasil.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
De-leveraged bonds


Explanation:
Quando usa-se "leveraged", só há "leveraged buyout" que é completamente diferente que de-leveraged bonds.


    Reference: http://www.investordictionary.com/definition/de-leveraged+bo...
Joon Oh
Brazil
Local time: 07:43
Works in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search