Feb 28, 2015 23:28
9 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
problemas de saúde não-ferrosos
Portuguese to English
Art/Literary
Medical (general)
Psychology Of Aging Book
Context:
Em geral as mulheres durante a vida adulta são mais propensas a cuidar de sintomas menores do que os homens. Em geral o homen é ensinado desde criança a ser "mais forte" e mais estóico. Consequentemente, têm menos probabilidade de consultar um médico para tratar de sintomas mais comuns para problemas de saúde não-ferrosos.
Muita Obrigada,
Barbara
Em geral as mulheres durante a vida adulta são mais propensas a cuidar de sintomas menores do que os homens. Em geral o homen é ensinado desde criança a ser "mais forte" e mais estóico. Consequentemente, têm menos probabilidade de consultar um médico para tratar de sintomas mais comuns para problemas de saúde não-ferrosos.
Muita Obrigada,
Barbara
Proposed translations
(English)
3 +2 | Reverse the meaning: 'unless a health problem is seriously challenging or persistent' | Muriel Vasconcellos |
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
Reverse the meaning: 'unless a health problem is seriously challenging or persistent'
They are not likely to consult a doctor unless a health problem is serious or persistent
I think this is the general idea. In my big Aurélio dictionary the phrase "de ferro" in the figurative sense means 'lembra o ferro pela dureza, peso, resistência, rijeza'
I think this is the general idea. In my big Aurélio dictionary the phrase "de ferro" in the figurative sense means 'lembra o ferro pela dureza, peso, resistência, rijeza'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...