GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:52 Jul 14, 2004 |
Portuguese to English translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / cultural studies, postmodernism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CarolynB | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
'a queda, realmente the fall of the Late Middle Age Explanation: Believe this is the real meaning of the expression in Por |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
perhaps the "late" Late Middle Ages Explanation: as in the defunct.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'a queda, realmente decline -- actually the low point -- of the so-called "lower" Explanation: This challenge seems impossible. The only way would be to consider saying "so-called 'lower'" Middle Ages instead of Early Middle Ages. On Google there are a few hits for this expression in English from what appeara to be native English sites, though most of them are obviously translations. Then you could say: " . . . decline -- the low point of the so-called 'lower' Middle Ages." Other than something like this, I don't see how you can stretch to make the pun in English. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'a queda, realmente the fall - rock botton - of the Lower Middle Ages" Explanation: <hope it helps> |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'a queda, realmente the plunge into the (darkest) depths of the Late Middle Ages Explanation: this metaphor fits in nocely with "voltou a emergir" in the next sentence |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
'a queda, realmente rose from the very low perigee of the Early Middle Ages to overcome etc Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'a queda, realmente 'the fall, practically 'demise' of the Late Middle Ages' Explanation: another suggestion -> for a word play on BAIXA - demise + late... very common pair: queda - fall/demise baixa - demise baixa - late goes well with...'the demise of the late 'fulano'... :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.