Glossary entry

Portuguese term or phrase:

categorias de base

English translation:

youth teams

Added to glossary by António Ribeiro
Sep 20, 2005 03:51
18 yrs ago
Portuguese term

categorias de base

Portuguese to English Other Sports / Fitness / Recreation
uma empresa de calçados:

"Vamos patrocinar um grande time Brasileiro de futebol, o patrocinio será para as categorias de base, para quem devo pedir autorização?"

would it be "youth teams?"
Proposed translations (English)
4 +5 youth teams
4 +1 Junior divisions

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

youth teams

Why not?
Peer comment(s):

agree Karen Haggerty : Sure
5 hrs
agree Vasco Mota Pereira
5 hrs
agree rhandler
9 hrs
neutral Jane Lamb-Ruiz (X) : un grande time de futebol é youth teams? i really don't understand that at all Voce nunca explica nué? tudo bem...não penso que um youth team pode ser "um grande time brasileiro"..
17 hrs
We can see that!!!!
agree Paul Dixon : Yes - spot on!
1 day 22 hrs
agree Luciano Monteiro
516 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot"
+1
59 mins

Junior divisions

Também pode ser "Junior Categories".
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
7 hrs
Obrigado, Henrique.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search