Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
excepcional capacidade de resposta
German translation:
breites Leistungsspektrum
Added to glossary by
Claudia Fenker
Apr 14, 2012 18:10
12 yrs ago
Portuguese term
excepcional capacidade de resposta
Portuguese to German
Other
Business/Commerce (general)
Equipamentos de vanguarda
Na vanguarda tecnológica, a empresa orgulha-se da sua performance, com equipamentos que - nas respectivas áreas e funções - oferecem uma excepcional capacidade de resposta.
Na vanguarda tecnológica, a empresa orgulha-se da sua performance, com equipamentos que - nas respectivas áreas e funções - oferecem uma excepcional capacidade de resposta.
Proposed translations
(German)
4 +2 | breites Leistungsspektrum | Ursula Dias |
3 | unsere (außergewöhnlichen) Lösungen für all Ihre Anwendungen/Ihren Bedarf | ahartje |
Proposed translations
+2
14 hrs
Selected
breites Leistungsspektrum
Eigentlich heißt es ja so etwas wie "Reaktionsfähigkeit".
Aber wenn es sich immer noch um das Metallunternehmen handelt, würde ich eher "außergewöhnliches/breites Leistungsspektrum" (das auf jede Art von Kundenanforderungen eingeht) schreiben.
Aber wenn es sich immer noch um das Metallunternehmen handelt, würde ich eher "außergewöhnliches/breites Leistungsspektrum" (das auf jede Art von Kundenanforderungen eingeht) schreiben.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Ursula."
22 hrs
unsere (außergewöhnlichen) Lösungen für all Ihre Anwendungen/Ihren Bedarf
Noch ein Vorschlag.
Something went wrong...