Glossary entry

Portuguese term or phrase:

descaracterização

German translation:

Entstellung/Verunstaltung/Defiguration/Decharakterisierung

Added to glossary by Claudia Fenker
Nov 16, 2017 09:48
6 yrs ago
Portuguese term

descaracterização

Portuguese to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Será estabelecido que os adaptadores e as tomadas fixas ou móveis de 2 ou 3 contatos, desmontáveis ou não desmontáveis, comercializados em todo o território nacional, deverão ser construídos de forma a não permitir a desconfiguração ou a descaracterização do padrão conforme a norma ABNT NBR 14136.

Proposed translations

10 mins
Selected

Entstellung/Verunstaltung/Defiguration/Decharakterisierung

Wobei ich eher die Verbform wählen würde: " ...,um diese nicht zu entstellen/verunstalten/defigurieren/decharakterisieren"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke schön."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search