участник гражданских правоотношений

French translation: personne de droit civil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:участник гражданских правоотношений
French translation:personne de droit civil
Entered by: Elena Robert

00:25 Sep 14, 2008
Russian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: участник гражданских правоотношений
... В соответствии со статьей N ГК РФ такая сделка заключается путем волевого юридического действия ***участника гражданских правоотношений***.

Merci d'avance pour vos propositions.
Elena Robert
France
Local time: 11:37
personne (physique ou morale en cas de besoin) de droit civil
Explanation:
По-моему, это оно и есть.

Технически возможно сказать "sujet actif du droit civil", но кажется, так никто не говорит, даже в наиболее извращенных текстах.
Selected response from:

Katia Gygax
Local time: 11:37
Grading comment
Большое всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4personne (physique ou morale en cas de besoin) de droit civil
Katia Gygax
4partie de relations de droit civil
Сергей Лузан


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
personne (physique ou morale en cas de besoin) de droit civil


Explanation:
По-моему, это оно и есть.

Технически возможно сказать "sujet actif du droit civil", но кажется, так никто не говорит, даже в наиболее извращенных текстах.

Katia Gygax
Local time: 11:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Grading comment
Большое всем спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
partie de relations de droit civil


Explanation:
ou "acteur de relations de droit civil" ou bien "partie de droit civil"

Codification : valeurs et langage : actes du Colloque ... - [ Перевести эту страницу ]Croyez-vous que si le législateur allemand avait, en 1976, inséré la partie de droit civil de cette loi dans le Code civil, il aurait à décréter une loi à ...
www.cslf.gouv.qc.ca/Publications/PubF115/F115A3.html - 185k - Сохранено в кэше - Похожие страницы - Записать
Archives curieuses de l'histoire de France depuis Louis XI
jusqu'à ... - Результат из Google Книгиавтор(ы): L. Lafaist, Jean Louis Félix Danjou - 1835 - France
Mais ceste plus noble et plus ancienne partie de droit civil n'est pas ...
books.google.com/books?id=D6IZpVQQt10C...

Перевод "relations de droit civil" - ABBYY Lingvo - 12:29relations de droit civil. гражданско-правовые отношения ... Вы уже искали:. relations de droit civil · Словари ABBYY Lingvo · Купить полную версию ...
www.lingvo.ru/lingvo/IETranslate.asp?CardId...

http://www.google.com/search?hl=ru&as_qdr=all&q=acteur "rela...

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=4&s=��������

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-09-14 13:29:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.135.104/search?q=cache:3SSeY9GXFL8J:www.lingvo...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-09-14 13:30:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.135.104/search?q=cache:3SSeY9GXFL8J:www.lingvo...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-09-14 13:31:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&as_qdr=all&q="relatio...


    Reference: http://www.google.com/search?hl=ru&as_qdr=all&q=%22relations...
    Reference: http://www.google.com/search?hl=ru&as_qdr=all&q=%22relations...
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katia Gygax: Сергей, partie civile это сторона в процессе. А ваши ссылки вашей комбинации не показывают, так не говорят.<Кто это такое сказал, что тождественны...
1 hr
  -> Не только в процессе. У Вас же идёт термин "гражданского права", а не "гражданских правоотношений" (см. ссылку лингво). Физ- и юрлица тоже особо не при чём (в буржуазном праве они тождественны).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search