GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:28 Mar 15, 2012 |
Russian to French translations [PRO] Social Sciences - Law (general) / нотариат | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mikhail GINDINSON Georgia Local time: 09:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | [je suis célibataire et que] je n'ai jamais contracté mariage |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
[je suis célibataire et que] je n'ai jamais contracté mariage Explanation: Здесь соответствующие французские формулировки: http://www.mairie-perigueux.fr/upload/guide-futurs-epoux-08.... А это (ближе к российским) канадская: http://www.canadainternational.gc.ca/france/consular_service... DÉCLARATION DE CÉLIBAT Je, soussigné(e) ................................................ressortissant(e) canadien(ne), titulaire du passeport canadien numéro ......................... déclare et jure sur l'honneur que je suis célibataire et que je n'ai jamais contracté mariage, en foi de quoi j'ai signé |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|