убытки, подлежащие возмещению в части, не покрытой неустойкой, либо сверх ее,

French translation: les pertes faisant l\'objet d\'une indemnisation dans la mesure ou elles ne sont pas couvertes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:убытки, подлежащие возмещению в части, не покрытой неустойкой, либо сверх ее,
French translation:les pertes faisant l\'objet d\'une indemnisation dans la mesure ou elles ne sont pas couvertes
Entered by: karina burca

18:43 Oct 30, 2012
Russian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / убытки, подлежащие возмещению в части, не покрытой неустойкой, либо сверх ее, либо вместо нее
Russian term or phrase: убытки, подлежащие возмещению в части, не покрытой неустойкой, либо сверх ее,
В случаях, когда за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства установлена ограниченная ответственность (статья 400), убытки, подлежащие возмещению в части, не покрытой неустойкой, либо сверх ее, либо вместо нее, могут быть взысканы до пределов, установленных таким ограничением.
karina burca
Local time: 09:46
les pertes faisant l'objet d'une indemnisation dans la mesure ou elles ne sont pas couvertes
Explanation:
des dommages-interets ou en sus de ceux-ci

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-10-30 19:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

ou au lieu de ceux-ci
Selected response from:

Renata K.
Russian Federation
Local time: 09:46
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1les pertes faisant l'objet d'une indemnisation dans la mesure ou elles ne sont pas couvertes
Renata K.


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
les pertes faisant l'objet d'une indemnisation dans la mesure ou elles ne sont pas couvertes


Explanation:
des dommages-interets ou en sus de ceux-ci

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-10-30 19:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

ou au lieu de ceux-ci

Renata K.
Russian Federation
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cartlidge: ou sont en plus ou au lieu de ceux - ci
13 hrs
  -> Спасибо, Ольга!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search