GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:58 Oct 31, 2012 |
Russian to French translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / требование о взыскании неустойки/ взыскание процентов | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Renata K. Russian Federation Local time: 10:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | demande de paiement des dommages-interets (de la penalite)/recouvrement des interets |
|
demande de paiement des dommages-interets (de la penalite)/recouvrement des interets Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-10-31 20:45:18 GMT) -------------------------------------------------- recouvrement est plutot mieux pour les deux |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.