кредитный метод расчетов

French translation: en post-paiement / plan de post-paiement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:кредитный метод расчетов
French translation:en post-paiement / plan de post-paiement
Entered by: Elena Robert

14:10 Jan 24, 2011
Russian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Telecom(munications)
Russian term or phrase: кредитный метод расчетов
кредитный метод расчетов за телефон

Фраза:
При подключении услуги метод расчетов меняется на кредитный.

Заранее благодарю за помощь.
Elena Robert
France
Local time: 03:59
en post-paiement / plan de post-paiement
Explanation:
«Кредитный метод расчётов (постоплатный)»
http://www.goldmobile.ru/service/beeline/services/105.htm
"Кредитный метод позволяет сначала пользоваться услугами связи, а потом их оплачивать.
Нет необходимости постоянно пополнять свой счет, счет оплачивается раз в месяц за прошедший период".
http://www.gratostel.com/telephoner-vers/afrique/top-tarifs-...
"...une utilisation depuis votre ligne fixe en post-paiement".

--------------------------------------------------
Note added at 58 мин (2011-01-24 15:08:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.netactu.com/index.php?post/2009/05/02/ZeroForfait...
"...nouvelle offre de téléphonie mobile en post-paiement..."


--------------------------------------------------
Note added at 2 дн1 час (2011-01-26 15:55:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Елена
Selected response from:

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 06:59
Grading comment
Большое всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3en post-paiement / plan de post-paiement
Svetlana Chistiakova
4abonnement
Mikhail GINDINSON


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abonnement


Explanation:
Либо "contrat d’abonnement"
См. http://www.justlanded.com/francais/France/Guide-France/Telep...
"Crédits prépayés ou abonnements ?"
"Les abonnements : L'autre choix qui s'offre à vous est de signer un contrat d'abonnement. Non seulement il vous permet de ne régler vos consommations qu'à la fin du mois mais en plus il vous permet de bénéficier de coûts à la minute plus bas"

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2011-01-24 15:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

Нашел еще "formule postpayée", но это Нигерия, местами Бельгия.


    Reference: http://www.justlanded.com/francais/France/Guide-France/Telep...
Mikhail GINDINSON
Georgia
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  yanadeni (X): Abonnement a une idée d'engagement pour une certaine période. Formule post-paiement peut en être un avantage.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
en post-paiement / plan de post-paiement


Explanation:
«Кредитный метод расчётов (постоплатный)»
http://www.goldmobile.ru/service/beeline/services/105.htm
"Кредитный метод позволяет сначала пользоваться услугами связи, а потом их оплачивать.
Нет необходимости постоянно пополнять свой счет, счет оплачивается раз в месяц за прошедший период".
http://www.gratostel.com/telephoner-vers/afrique/top-tarifs-...
"...une utilisation depuis votre ligne fixe en post-paiement".

--------------------------------------------------
Note added at 58 мин (2011-01-24 15:08:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.netactu.com/index.php?post/2009/05/02/ZeroForfait...
"...nouvelle offre de téléphonie mobile en post-paiement..."


--------------------------------------------------
Note added at 2 дн1 час (2011-01-26 15:55:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Елена

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 06:59
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Большое всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yanadeni (X)
1 hr
  -> Merci, Yana

agree  Lilia Delalande
1 hr
  -> Merci, Lilia

agree  Muriel Ecuer
2 hrs
  -> Merci, Muriel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search