Glossary entry

Russian term or phrase:

должностные лица

Spanish translation:

personas responsables / competentes

Added to glossary by Alboa
Dec 17, 2010 16:03
13 yrs ago
Russian term

должностные лица

Russian to Spanish Other Human Resources despido
Из уведомления об увольнении, одна из последних строк ( о том, где получить расчёт, что подписать и тп):
Необходимые указания на этот счёт будут вам даны соответствующими должностными лицами.

большое спасибо!
Change log

Dec 18, 2010 09:38: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "должностные лица (здесь)" to "должностные лица"

Discussion

Julio Pinel Dec 19, 2010:
Totalmente de acuerdo con Enrique y Natalia. El término funcionario en español se refiere exclusivamente a la función pública. "Должностное лицо" en ruso tiene otro sentido, referido a un cargo de responsabilidad, que puede ser político o público, pero también corporativo
Enrique Vercher Dec 19, 2010:
"Funcionario" por definición significa "trabajador público", es decir, cuando trabaja para el estado, para un organismo público. No puede utilizarse para referirse a una empresa privada.

El DRAE lo dice así. Y la Wikipedia especifica: "Habitualmente estos organismos son el Gobierno, el Congreso o Parlamento, los tribunales, la Administración pública y, en general, todos aquellos organismos <B>que no pertenezcan al sector privado.</B>"

En Google se puede encontrar casi de todo, lo que no significa que sea correcto.
La frase "Personalmente veo a los trabajadores de VW-NA como unos funcionarios de una empresa privada" tiene un sentido figurado, ya que dice "veo", o sea, como si fuera una especie de funcionarios, pero si trabajan en una empresa privada no pueden ser funcionarios de verdad.
Natalia Makeeva Dec 19, 2010:
¿Quién dijo que sólo se llaman funcionarios los que trabajan en empresas públicas?

Pues lo dijo un tal DRAE y lo definió como funcionario - 1. Persona que desempeña un empleo público. 2. Arg. Ecuad. y Ur. Empleado jerárquico, particularmente el estatal.
Maximova Dec 19, 2010:
Totalmente de acuerdo con Galina. ¿quién dijo que sólo se llaman funcionarios los que trabajan en empresas públicas? En estricto rigor, son todos aquellos que cumplen funciones.
Del msmo odo, podría yo decirle que, en las empresas públicas, se puede hablar indistintamete de funcionarios públicos o empleados públicos.
Galina Mitrohovitch Dec 18, 2010:
Не вижу ничего страшного в "funcionarios" Ведь "госслужащий" - funcionario público. Поиск в Гугле дает множество выражений типа "funcionario de una empresa privada".

... proveedores, funcionarios públicos, funcionarios de empresas privadas, .... y de los niveles con que esta disciplina trabaja para enfrentarlos. ...
www.gestionempresaria.org/category/servicios/ - Em cache

26 May 2010 ... Personalmente veo a los trabajadores de VW-NA como unos funcionarios de una empresa privada. un apretatuercas 26/05/2010 20:16 h. tu cerebro ...
www.diariodenavarra.es/.../volkswagen-navarra-propone-aumen... -0-5-ciento.html?..
Natalia Makeeva Dec 18, 2010:
Si se trata se una empresa privada, no se puede llamar a los empleados "funcionarios".
Maximova Dec 17, 2010:
A mi me parece que si se le puede llamar funcionario o no, es poco relevante. Lo importante es que se trata del funcionario "resposable" de la acción que se está realizando.
Ah! es importante aclarar de que región hispanoparlante se trata. No se olviden que latinoamérica también existe y hablamos español.
Alboa (asker) Dec 17, 2010:
речь о частном предприятии Посему, funcionario не подходит.
Natalia Makeeva Dec 17, 2010:
Еще следует учесть (чтобы не ввести испанского читателя в заблуждение), что в Испании, когда человек становится "funcionario", его уволить не могут :) Хотя его он работает с "funcionarios", а сам не "funcionario", тогда другое дело.
Ekaterina Khovanovitch Dec 17, 2010:
В зависимости от того, откуда человека увольняют, верным может быть либо ответ Натальи, либо Галины. Если из государственного учреждения, то права Галина.

Proposed translations

+1
16 mins
Russian term (edited): должностные лица (здесь)
Selected

personas responsables / competentes

Можно также por los encargados responsables, хотя звучит более бюрократично.

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2010-12-17 16:21:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://contrataciondelestado.es/wps/wcm/connect/?MOD=PDMProx...

Вот ссылка, где используется "encargados"
Peer comment(s):

agree Maximova : "... serán entregados por los responsables, correspondientes"
2 hrs
¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Уф! Дорогие коллеги, большое спасибо за помощь. Остановилась на варианте "por personas competentes". Большое спасибо еще раз. "
+1
51 mins
Russian term (edited): должностные лица (здесь)

(por los) respectivos funcionarios

11 Dic 2010... que la constitucion confiere al ejecutivo, se ejercerán por los respectivos funcionarios en la forma que se detalla en la presente. ...
www.lexivox.org/packages/lexml/buscar_normas.php?search_xml...

leyes a otras no perjudicarán, y deberán ser modificados por los respectivos funcionarios, cuando no quede duda en cuanto a la voluntad del legislador"; ...
200.26.152.57/ SIDN15%5CArchivos%5CNormatividad%5CLegislación%20Nacional%5C...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2010-12-17 16:59:10 GMT)
--------------------------------------------------

funcionario
m служащий, чиновник, должностное лицо;
funcionario público государственный служащий
www.diccionario.ru

Peer comment(s):

agree tatiquieta1
5 hrs
Something went wrong...
3 hrs
Russian term (edited): должностные лица (здесь)

por quien ocupe el cargo correspondiente

Es un término en ruso que va más allá de la función pública, también puede referirse a cargos de responsabilidad en una empresa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search