circuito de las participantes en el estudio

20:53 Mar 21, 2024
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Spanish term or phrase: circuito de las participantes en el estudio
Good evening

I'm translating titles to Informed consent forms with regards to clinical trials and I can't seem to find what 'circuito' means in this context. Here's the title:

'Procedimientos Operativos Estándares (POEs) del circuito de las participantes en el estudio.'

'Standard Operating Procedures (SOPs) of the circuit of the study participants.​'

Circuit doesn't seem right and I can't seem to find the term used anywhere in English.

Any help on this would be much appreciated :)
Arabella Itani
United Kingdom
Local time: 22:46


Summary of answers provided
5in the area of the participants in the study
Arturo Oswal Alva Mendiburu
4patient journey
philgoddard
4Standard Operative Procedures of circuit participants in study
Michelle Rodriguez
3study participants' pathway
liz askew
3 -1rotating cohort of study participants
Adrian MM.


Discussion entries: 6





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
rotating cohort of study participants


Explanation:
Cohort had, pace Lirka, also been my first thought, circuito connoting to me a 'rotational' arrangement, as in company directors retiring by 'rotation'.

Example sentence(s):
  • Do you need to consider scheduling rotating cohorts?
  • Cohort Rotation Schedule by School Year.

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/general-convers...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Hi Adrian, I think you've hit the nail on the head! Thank you so much :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: As is so often the case, your references don't support your answer. The responses to the previous question don't say anything about rotating cohorts.
2 hrs

disagree  liz askew: no mention of "rotating cohort" in the source. You are adding another meaning to the translation and it is incorrect.
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
patient journey


Explanation:
The patient journey — from expressing an interest to trial participation
http://www.google.com/url?q=https://www.clinicalresearch.com...

A typical clinical trial timeline—including all visits and what a participant's trial journey looks like from start to finish
http://www.google.com/url?q=https://www.abbvieclinicaltrials...

So 'timeline' is another option.

http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=circ...






--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2024-03-22 13:48:14 GMT)
--------------------------------------------------

CIRCUITO DE PACIENTES, DESCRIPCIÓN DE LAS VISITAS Y LOS PROCEDIMIENTOS ASOCIADOS EN CADA VISITA...

http://www.google.com/url?q=https://www.fjd.es/iis-fjd/es/es...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2024-03-22 14:18:06 GMT)
--------------------------------------------------

The answer to the previous question, cited by Adrian, mentions 'journey' - though in that case it's the drug rather than the patient.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 184

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  liz askew: participants' journey would be more apt
10 days
  -> They're patients receiving treatment. Participants is not 'more apt', it's just a synonym.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
in the area of the participants in the study


Explanation:

Aplicación de las POE's "en el ámbito de las participantes en el estudio".




Arturo Oswal Alva Mendiburu
Peru
Local time: 16:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  liz askew: but the source states "circuito" not "ámbito".
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

8 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
study participants' pathway


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 8 dni (2024-03-30 15:51:47 GMT)
--------------------------------------------------

OR

study participants' journey


https://www.seuss.plus/blog/patient-journey-mapping-find-rec...

--------------------------------------------------
Note added at 11 dni (2024-04-02 08:32:58 GMT)
--------------------------------------------------

Trial Overview & Journey Sample
Patients at Heart
https://patientsatheart.com › about › trial-overview
Here we show a clinical trial timeline — what a participant's trial journey looks like, from the beginning to when they get the results. Each visit ...



liz askew
United Kingdom
Local time: 22:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4558

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: I've already said journey.
2 days 1 hr
  -> but you didn't say "participants", which is more accurate!!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

25 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Standard Operative Procedures of circuit participants in study


Explanation:
Even if it sound off you are correct. Circuit is a common word used in research. I am a research coordinator and I can assure you that you are on the right track.

Michelle Rodriguez
United States
Local time: 17:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Thanks so much Michelle! I received a bit more background and they suggested Procedure/Process (please see my comment at the top of this thread) But it is good to know that 'circuit' is acceptable terminology in the field! Thanks again :)

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search