GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:36 Nov 22, 2004 |
Spanish to French translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: trobador | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | amines à empêchement stérique (HALS) |
|
amines à empêchement stérique (HALS) Explanation: Después de buscar en internet, sólo he encontrado una referencia clara a esta denominación. De todas formas su autoridad es prácticamente indiscutible por tratarse de un documento oficial. No descarto la posibilidad que en el mundo de la industria se utilice algún tipo de término jergal para referirse a este estabilizante de invención relativamente reciente. Añado además un pas de sitios que hablan de las aminas y sus usos industriales. http://www.psrc.usm.edu/french/pe.htm http://www.faidherbe.org/site/cours/dupuis/amines.htm Bon courage!! Reference: http://legal.european-patent-office.org/dg3/pdf/t990326fu1.p... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.