May 18, 2013 18:52
11 yrs ago
Spanish term

hacer lo mejor

Spanish to French Other Cosmetics, Beauty
"Tan sólo un 0,1% nos hace únicos y marca la diferencia entre hacerlo bien y hacer lo mejor. Por este motivo desde XXX nos es grato invitarle a formar parte de este nuevo proyecto que hoy no ha hecho nada más que empezar."

En fait c'est la première phrase qui me pose problème, surtout "entre hacerlo bien y hacerlo mejor", j'en comprends bien le sens mais je ne trouve pas de formule qui me convienne.

D'avance merci !
Change log

Oct 6, 2014 09:08: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "hacer lo mejor (aquí)" to "hacer lo mejor"

Proposed translations

12 hrs
Spanish term (edited): hacer lo mejor (aquí)
Selected

faire ce qu'il y a de mieux

.

--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2013-05-19 08:19:35 GMT)
--------------------------------------------------

"la différence entre bien faire les choses et faire ce qu'il y a de mieux".


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci María"
12 mins
Spanish term (edited): hacer lo mejor (aquí)

entre le bien fait et le parfait

Une possibilité.
Ou bien : "entre le bien fait et le mieux/le meilleur.
Something went wrong...
4 hrs
Spanish term (edited): hacer lo mejor (aquí)

entre réussir et réussir le meilleur

une autre idée
Something went wrong...
1 day 0 min
Spanish term (edited): hacer lo mejor (aquí)

entre faire les choses bien et les faire au mieux ( ou parfaitement)

Une idée !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search