Glossary entry (derived from question below)
Feb 28, 2006 12:35
18 yrs ago
Spanish term
reenganche
Spanish to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
électricité
Le terme apparaît dans ces 2 phrases, sans plus de détail.
Determinación del rango de (VF . Vr) para circuitos trifásicos con o sin reenganche
Sistema con reenganche automático trifásico
Il faut le comprendre dans le sens de réenclenchement?
Merci.
Determinación del rango de (VF . Vr) para circuitos trifásicos con o sin reenganche
Sistema con reenganche automático trifásico
Il faut le comprendre dans le sens de réenclenchement?
Merci.
Proposed translations
(French)
3 +1 | réenclenchement | Dolores Vázquez |
3 | réarmement | cecilesoubiran |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
réenclenchement
reenganche automático = réenclenchement automatique
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci pour la confirmation."
1 hr
réarmement
réarmement ou réenclenchement me semblent corrects tous les 2 selon contexte.
Something went wrong...