GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:11 Mar 26, 2006 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / pose de câbles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dolores Vázquez | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Acier bicarbonate |
| ||
3 | acier bicarbonaté |
|
Acier bicarbonate Explanation: En Internet yo no acabo de encontrar ninguna traducciòn si busco "aciero": lO QUE PUEDE SER "bICARBONATADO" ES EL "SUERO",pero esta no me parece una palabra que tiene un sentido en este caso... Por lo tanto creo que usted ha encontrado solo una falta, talvez en el rato de empresar. Hasta Luego! Francesco /ciccio Reference: http://[email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
acier bicarbonaté Explanation: Una opción. Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.