Glossary entry

Spanish term or phrase:

Gravarlos con prenda o hipoteca

French translation:

biens donnés en nantissement ou grevés d'une hypothèque

Added to glossary by maría josé mantero obiols
Jan 18, 2016 10:11
8 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

Gravarlos con prenda o hipoteca

Spanish to French Law/Patents Law (general) Escrituras sociedad
Hola, ¿alguien sabe como es esto en francés? se refiere a bienes muebles o inmuebles. Es de unas escrituras de constitución de sociedad.
Change log

Jan 23, 2016 17:05: maría josé mantero obiols Created KOG entry

Proposed translations

7 mins
Selected

biens donnés en nantissement ou grevés d'une hypothèque

une idée
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search