desplazarse por la columna de agua a poca profundidad

German translation: sie bewegen sich in Bereichen geringer Tiefe über Steinfelder und Seegraswiesen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se desplazan por la columna de agua a poca profundidad, generalmente por fondos rocosos o con praderas de posidonia
German translation:sie bewegen sich in Bereichen geringer Tiefe über Steinfelder und Seegraswiesen
Entered by: Veronika Neuhold

22:40 Mar 21, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Meeresbiologie (Mittelmeer)
Spanish term or phrase: desplazarse por la columna de agua a poca profundidad
"Las obladas, que pertenecen al grupo de los espáridos, son gregarias y forman densos cardúmenes que se desplazan por la columna de agua a poca profundidad, generalmente por fondos rocosos o con praderas de posidonia."

oblada = Brandbrasse

Mir ist die Bedeutung von "columna de agua" (Wassersäule) nicht ganz klar.

Abgesehen davon – muss man diese Säule überhaupt erwähnen? Würde es nicht genügen, darauf hinzuweisen, dass **die Schwärme in oberflächennahe Schichten aufsteigen**?

Danke für eure Meinung!
Veronika Neuhold
Austria
Local time: 13:35
[und bilden dichte Schwärme,] die sich in Bereichen geringer Wassertiefe ausbreiten/bewegen
Explanation:
'columna' ist in der Tat die Säule des Wassers über einer gegebenen Fläche des Meeresbodens, aber ich würde die 'columna' auch mit einer etwas auf Raum gezielten Übersetzung wie 'Bereich' oder auch 'Zone' (statt z. B. einfach nur 'im flachen Wasser') für ausreichend übersetzt halten. Rein inhaltlich ist es ohnehin einfach nur Wasser :-) .
Selected response from:

norseman
Local time: 13:35
Grading comment
Ich nehme an, dass sich die Schwärme horizontal (und nicht, wie ursprünglich wegen "columna de agua" vermutet, vertikal) bewegen. Danke für eure Unterstützung!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4[und bilden dichte Schwärme,] die sich in Bereichen geringer Wassertiefe ausbreiten/bewegen
norseman
3ziehen in Bereiche geringer Wassertiefe
Anne Schulz


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ziehen in Bereiche geringer Wassertiefe


Explanation:
Ich denke auch, dass hier nicht "Wassersäule" als Druckeinheit gemeint sein kann. In den Refs unten über Meeresbiologie wird der Begriff auch eher wie "Wasser" (im Gegensatz zum Boden), "Wasserschicht" o.Ä. gebraucht.


    Reference: http://www.imn.ac.cr/publicaciones/revista/Parametros%20fisi...
    Reference: http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0717-71782001000100003&...
Anne Schulz
Germany
Local time: 13:35
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[und bilden dichte Schwärme,] die sich in Bereichen geringer Wassertiefe ausbreiten/bewegen


Explanation:
'columna' ist in der Tat die Säule des Wassers über einer gegebenen Fläche des Meeresbodens, aber ich würde die 'columna' auch mit einer etwas auf Raum gezielten Übersetzung wie 'Bereich' oder auch 'Zone' (statt z. B. einfach nur 'im flachen Wasser') für ausreichend übersetzt halten. Rein inhaltlich ist es ohnehin einfach nur Wasser :-) .

norseman
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Ich nehme an, dass sich die Schwärme horizontal (und nicht, wie ursprünglich wegen "columna de agua" vermutet, vertikal) bewegen. Danke für eure Unterstützung!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search