GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:40 Nov 22, 2005 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Gewicht von Zink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: André Höchemer Spain Local time: 22:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | s.u. |
|
s.u. Explanation: Schau mal nach unter: http://www.proz.com/kudoz/558419?float=1 Ausserdem: Im Englischen entspricht/sprach dem Kilopond das "kilogram-force", abgekürzt kgf. Auch gibt es noch das "poundal", das ist die Kraft die ein 1 lb Objekt mit 1 ft/sec2 beschleunigt. Da aber Krafteinheiten im täglichen Leben kaum vorkommen, und auch englischen Wissenschaftler und Ingenieure sich das Leben nicht immer unnötig erschweren, wird es kaum gebraucht. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.