gestionar aspectos

Russian translation: осуществлять/выполнять функции

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:gestionar aspectos
Russian translation:осуществлять/выполнять функции
Entered by: Olga Dyakova

11:15 Jan 21, 2007
Spanish to Russian translations [PRO]
Finance (general)
Spanish term or phrase: gestionar aspectos
"Gestiona aspectos tales como la comunicación con XXX, inicialmente mediante un sistema de texto sobre Internet y posteriormente mediane comunicación verbal sin incurrir en costes de llamadas (...)"
Areknaz
Spain
Local time: 08:43
Осуществляет/выполняет такие функции, как…
Explanation:
Или более свободный вариант:

Обеспечивает/предоставляет возможность общения с ХХХ…
Selected response from:

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 09:43
Grading comment
Muchas gracias a todos.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Осуществляет/выполняет такие функции, как…
Olga Dyakova
4 +1управляет такими аспектами как...
erika rubinstein


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
управляет такими аспектами как...


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 08:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: .

Asker: Siento invadir su espacio. Contexto. Se trata de servicios de un portal de Internet.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Cherkesova
2 hrs
  -> gracias, Alionushka
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Осуществляет/выполняет такие функции, как…


Explanation:
Или более свободный вариант:

Обеспечивает/предоставляет возможность общения с ХХХ…

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Galina Labinko Rodriguez
3 hrs
  -> gracias, Galina :)

agree  Hemuss
1 day 6 mins
  -> gracias, Hemuss :)

agree  Lidia Lianiuka
1 day 2 hrs
  -> gracias, Lidia :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search