Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
COMANDANTE DE MATERIAL
Russian translation:
Командующий частями материально-технического обеспечения
Feb 7, 2004 00:54
20 yrs ago
Spanish term
COMANDANTE DE MATERIAL
Spanish to Russian
Other
Military / Defense
AVIACION
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
8 hrs
Selected
Командующий частями материально-технического обеспечения
Или командующий материально-техническим обеспечением, lo que me gusta menos. Mire mi respuesta a la pregunta sobre el COMANDO DE MATERIAL
§Ў
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 41 mins (2004-02-07 23:35:25 GMT)
--------------------------------------------------
Командующий материальной частью и т.п.
http://www.x-libri.ru/elib/maccb000/00000004.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 37 mins (2004-02-08 08:31:56 GMT)
--------------------------------------------------
Начальник управления материально-технического обеспечения ВВС.
Как выяснилось, наряду с \"командованием\" употребляется и \"управление\"
В 1947 году верховное командование ВВС затребовало от начальника Управления материально-технического обеспечения ВВС генерал-лейтенанта Натана Ф. Туайнинга мнение его управления по этому вопросу.
http://areax2.narod.ru/ufo/02.htm
§Ў
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 41 mins (2004-02-07 23:35:25 GMT)
--------------------------------------------------
Командующий материальной частью и т.п.
http://www.x-libri.ru/elib/maccb000/00000004.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 37 mins (2004-02-08 08:31:56 GMT)
--------------------------------------------------
Начальник управления материально-технического обеспечения ВВС.
Как выяснилось, наряду с \"командованием\" употребляется и \"управление\"
В 1947 году верховное командование ВВС затребовало от начальника Управления материально-технического обеспечения ВВС генерал-лейтенанта Натана Ф. Туайнинга мнение его управления по этому вопросу.
http://areax2.narod.ru/ufo/02.htm
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Luisa"
-1
3 hrs
Командир боевой техники
Начальник материальной части
Su eleccion depende de grado de comandante.
Su eleccion depende de grado de comandante.
Peer comment(s):
disagree |
Oleg Osipov
: Êîìàíäèð ñàìîëåòà, ïóøêè...Òû â êàêîì ïîëêå ñëóæèë, êîìàíäèð?
14 mins
|
 êàêîì ïîëêÓ ÿ ñëóæèë íå èìååò íèêàêîãî îòíîøåíèÿ ê äåëó. Ó Âàñ åñòü êàêèå-íèáóäü âîçðàæåíèÿ ïî ñóòè, èëè Âû âîçðàæàåòå ïðîñòî òàê?
|
-1
5 hrs
Заместитель командира части по тылу
Начальник материально-технического обеспечения
Степан
Степан
Peer comment(s):
disagree |
Alex Zelkind (X)
: Ñëîâî ìíîãîâàòî áóäåò. Ïî-Âàøåìó "comandante" - ýòî çàìåñòèòåëü êîìàíäèðà ÷àñòè?
10 mins
|
Ýòî, Ñàøà, ýêñïàíñèÿ ðóññêîãî ÿçûêà ïî ïëàíåòå èäåò. Ïî÷åìó, ñîáñòâåííî, íå ñïèì? Âñåì îòáîé! - Êîìàíäàíòå Êîò
|
|
neutral |
Sergei Tumanov
: çàì ïî òûëó - è çàì ïî òåõíèêå àáñîëþòíî ðàýíûå äîëæíîñòè.
7 hrs
|
 ýòîì íåò íèêàêèõ ñîìíåíèé. Àñêåð, Ñåðãåé, î÷åíü ñêóäíûé MATERIAL ïðåäîñòàâèë, ÷òîáû ìîæíî áûëî ãîâîðèòü î êàêîé-ëèáî êîíêðåòèêå.
|
+1
7 hrs
¬Щ¬С¬Ю¬б¬а¬д¬Ц¬з ¬С¬У¬Ъ¬С¬б¬а¬Э¬Ь¬С
¬Щ¬С¬Ю¬Ц¬г¬д¬Ъ¬д¬Ц¬Э¬о ¬б¬а ¬д¬Ц¬з¬Я¬Ъ¬й¬Ц¬г¬Ь¬а¬Ы ¬й¬С¬г¬д¬Ъ ¬С¬У¬Ъ¬С¬б¬а¬Э¬Ь¬С ¬У ¬Х¬а¬Э¬Ш¬Я¬а¬г¬д¬Ъ/(¬Щ¬У¬С¬Я¬Ъ¬Ъ) ¬б¬а¬Э¬Ь¬а¬У¬Я¬Ъ¬Ь¬С.
ў®Buena suerte, LUISA VEYAN!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-07 08:34:29 (GMT)
--------------------------------------------------
ЗАМЕСТИТЕЛЬ КОМАНДИРА ПО ТЕХНИЧЕСКОЙ ЧАСТИ
ГАЛЕРЕЯ ВЕТЕРАНОВ
... разведывательный авиаполк. ... войны, заместитель ... командира по технической части 1037-го ...
wwii-soldat.narod.ru/m1.htm - 51k
ЗАМЕСТИТЕЛЬ КОМАНДИРА ПО ТЕХНИЧЕСКОЙ ЧАСТИ В ЗВАНИИ/ (ДОЛЖНОСТИ) ПОЛКОВНИКА
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-07 08:53:26 (GMT)
--------------------------------------------------
ЗАМПОТЕХ/ ЗАМПОТЕХЕ
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-07 08:59:21 (GMT)
--------------------------------------------------
Son las abreviaciones en jerga militar de ejercito ruso y soviйtico.
ў®Buena suerte, LUISA VEYAN!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-07 08:34:29 (GMT)
--------------------------------------------------
ЗАМЕСТИТЕЛЬ КОМАНДИРА ПО ТЕХНИЧЕСКОЙ ЧАСТИ
ГАЛЕРЕЯ ВЕТЕРАНОВ
... разведывательный авиаполк. ... войны, заместитель ... командира по технической части 1037-го ...
wwii-soldat.narod.ru/m1.htm - 51k
ЗАМЕСТИТЕЛЬ КОМАНДИРА ПО ТЕХНИЧЕСКОЙ ЧАСТИ В ЗВАНИИ/ (ДОЛЖНОСТИ) ПОЛКОВНИКА
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-07 08:53:26 (GMT)
--------------------------------------------------
ЗАМПОТЕХ/ ЗАМПОТЕХЕ
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-07 08:59:21 (GMT)
--------------------------------------------------
Son las abreviaciones en jerga militar de ejercito ruso y soviйtico.
Peer comment(s):
agree |
Sergei Tumanov
5 hrs
|
¡Spasibo y gracias, Sergei Tumanov!
|
|
agree |
Eli
2 days 13 mins
|
¡Spasibo y gracias, Eli!
|
|
disagree |
Ekaterina Khovanovitch
: Èçâèíèòå, Ñåðãåé, íî ðå÷ü èäåò íå î ÷àñòè, à îáî âñåõ ÂÂÑ. Âîò: http://www.mercodatos.com.ar/HTML/Auto/fa.htm#03
2 days 49 mins
|
Ëèíê ïîñìîòðþ ïîòîì, Åêàòåðèíà! Ñì. ìîé îòâåò
|
Something went wrong...