Glossary entry

Swedish term or phrase:

Fintrådiga alger

English translation:

Filamentous algae

Added to glossary by Kent Andersson
Jun 28, 2007 14:05
16 yrs ago
Swedish term

Fintrådiga alger

Swedish to English Science Biology (-tech,-chem,micro-) oceonology, marine biology
The algae that live on nutrients from the water (not from the air), on the surface of seas. They are long and thready and are often due to eutrophication. They make swimming unpleasent. You'll find them where the water is a bit still.
I am not looking for a specific species, but the kind of alge that form "carpets".
Proposed translations (English)
4 +2 Filamentous algae
Change log

Jun 28, 2007 19:46: Michele Fauble changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jul 12, 2007 04:43: Kent Andersson Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Kent Andersson

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Filamentous algae

Is the correct translation of "fintrådiga alger", but it is unclear what it is you are really looking for. There seems to be a contradiction in what you write. Filamentous algae generally grow submerged on solid surfaces (but can sometimes float to the surface). The "algae" that bloom in eutrophic lakes and e.g. the Baltic sea and form a layer on the surface of the water are not algae but cyanobacteria. If you could give more context it might help.
Peer comment(s):

agree Michele Fauble : yes, "carpet algae" are cyanobacteria
2 hrs
agree Peter Linton (X)
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search