Glossary entry

Swedish term or phrase:

regnbågslax

English translation:

rainbow salmon

Added to glossary by Annabel Oldfield
May 21, 2008 09:02
15 yrs ago
1 viewer *
Swedish term

regnbågslax

Swedish to English Other Fisheries
I've seen both rainbow salmon and steelhead salmon but I'm not sure which translation is better????
Proposed translations (English)
5 -1 rainbow salmon
5 +3 rainbow trout

Proposed translations

-1
4 mins
Selected

rainbow salmon

Rainbow salmon is more commonly known and used in the English language. I would suggest that you use rainbow salmon throughout the documentation.
Peer comment(s):

disagree Susanne Lomander : Rainbow trout (http://www.fishbase.org/search.php). Steelhead if se-based, but 99% of the time it's called Rainbow Trout all over the world. Google will show you 4000 hits for Rainbow Salmon vs 2.8 million for Rainbow Trout.
1034 days
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+3
46 mins

rainbow trout

regnbågslax= (lat) Oncorhyncus mykiss= (Eng) rainbow trout
All fisherman I know refer to it as rainbow trout.
Peer comment(s):

agree Madeleine MacRae Klintebo : Även om frågan redan är stängd
19 mins
agree EKM
2 hrs
agree Susanne Lomander : Rainbow trout (http://www.fishbase.org/search.php). Steelhead if se-based, but 99% of the time it's called Rainbow Trout all over the world.
1034 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search