Portage salarial Autor wątku: Carla Guerreiro
| Carla Guerreiro Francja Local time: 17:17 Członek ProZ.com od 2006 francuski > portugalski + ...
Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui travaille en portage salarial? Quels sont vos avis? J'aimerais qu'on partage nos expériences. Cordialement, Carla Guerreiro | | | Sylvain Leray Local time: 17:17 Członek ProZ.com od 2003 niemiecki > francuski Le mot magique | Jul 24, 2007 |
C'est Archives ! Bonne lecture ! | | | René VINCHON (X) Francja niemiecki > francuski + ... | Carla Guerreiro Francja Local time: 17:17 Członek ProZ.com od 2006 francuski > portugalski + ... NOWY TEMAT votre réponse | Jul 25, 2007 |
Merci pour votre réponse. Mais... ça vous dérange de donner votre point de vue sur le sujet? | |
|
|
Sylvain Leray Local time: 17:17 Członek ProZ.com od 2003 niemiecki > francuski Non, pas du tout, mais | Jul 25, 2007 |
je n'ai pas vraiment de point de vue à ce sujet, n'ayant jamais pratiqué la chose. Mais comme je vous le dis, si vous voulez des points de vue, vous en trouverez plus qu'il ne vous en faut dans les archives, le sujet ayant déjà été abordé une bonne dizaine de fois... vous aurez amplement de quoi vous faire une opinion, tous les avis étant représentés et débattus ! Libre à d'autres bien sûr de répondre ici, je ne prétendais pas clore le sujet mais simpleme... See more je n'ai pas vraiment de point de vue à ce sujet, n'ayant jamais pratiqué la chose. Mais comme je vous le dis, si vous voulez des points de vue, vous en trouverez plus qu'il ne vous en faut dans les archives, le sujet ayant déjà été abordé une bonne dizaine de fois... vous aurez amplement de quoi vous faire une opinion, tous les avis étant représentés et débattus ! Libre à d'autres bien sûr de répondre ici, je ne prétendais pas clore le sujet mais simplement vous donner des pistes de lecture en attendant d'éventuelles réponses. Sylvain ▲ Collapse | | | Carla Guerreiro Francja Local time: 17:17 Członek ProZ.com od 2006 francuski > portugalski + ... NOWY TEMAT Vous n'avez rien perdu... | Jul 25, 2007 |
... en ne pas connaissant ce système. Et je profite pour faire une invitation: s'il y a quelqu'un ici qui est ou a été en portage salarial et qui n'est pas content avec le système, je l'invite à me contacter, pour que nous puissions lutter ensemble contre l'escroquerie qu'est le portage salarial. | | | Carla Guerreiro Francja Local time: 17:17 Członek ProZ.com od 2006 francuski > portugalski + ... NOWY TEMAT votre réponse | Jul 25, 2007 |
René Vinchon wrote: Chapeau, Sylvain ! Ah bon? La question que je pose aux traducteurs vous dérange? Est-elle inutile? Parfois, il vaut mieux ne rien dire que de donner une réponse pareille... | | | Sylvain Leray Local time: 17:17 Członek ProZ.com od 2003 niemiecki > francuski Allons allons... | Jul 25, 2007 |
Carla Guerreiro wrote: René Vinchon wrote: Chapeau, Sylvain ! Ah bon? La question que je pose aux traducteurs vous dérange? Est-elle inutile? Parfois, il vaut mieux ne rien dire que de donner une réponse pareille... Un peu d'humour, Carla.... ce forum en a tellement perdu ces derniers mois... la remarque de René était un trait d'humour purement vinchonnien comme on l'aime, en tout cas moi elle m'a bien fait rire. Je ne pense pas du tout que René se rapportait au sujet du fil. | |
|
|
Platary (X) Local time: 17:17 niemiecki > francuski + ... Pas de panique ... | Jul 25, 2007 |
Carla Guerreiro wrote: René Vinchon wrote: Chapeau, Sylvain ! Ah bon? La question que je pose aux traducteurs vous dérange? Est-elle inutile? Parfois, il vaut mieux ne rien dire que de donner une réponse pareille... Je vois que vous avez consulté certaines archives comme conseillé par Sylvain, puisque vous me citez, il est vrai pas dans ce fil, mais dans un autre dont j'ai perdu la trace. J'ai dit ailleurs (encore un autre fil sans doute) que je n'intervenais plus sur ce genre d'affaire (le portage) : je m'y tiens. Là, René remarque simplement que Sylvain a un joli chapeau, ce qui mérite en effet toute l'admiration de la communauté francophone ici représentée. Bravo et Chapeau Sylvain ! Olivier
[Modifié le 2007-07-25 16:54] | | | Sylvain Leray Local time: 17:17 Członek ProZ.com od 2003 niemiecki > francuski Je n'aurai qu'un mot (enfin trois) : LOL | Jul 25, 2007 |
Olivier MANESSE wrote: Là, René remarque simplement que Sylvain a un joli chapeau, ce qui mérite en effet toute l'admiration de la communauté francophone ici représentée. Bravo et Chapeau Sylvain ! J'aime ton sens de la mesure, Olivier | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Portage salarial TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |