Powwow: Lisboa - Portugal

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Lisboa - Portugal".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

mariajorge
mariajorge
Portugal
Portuguese to English
+ ...
Powwow com golfe Feb 11, 2008

Caros colegas, obrigada pelo vosso interesse neste encontro, dentro de dias vou dar mais informação. A ideia, em princípio, apanhar ar com o pretexto de ficar com umas luzes sobre o golfe e rematar tudo com um almocinho para a conversa. Até breve! Teresa

 
Berenice Gomes Alves
Berenice Gomes Alves  Identity Verified
Local time: 02:48
English to Portuguese
+ ...
berenice Alves Feb 15, 2008

Levo comigo o meu filho (19 anos)

 
Gabriela Frazao
Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 02:48
English to Portuguese
+ ...
Csaba in Lisboa Feb 21, 2008

Hi Csaba
Nice to know you will be visiting Lisbon - I'm sure, there will be a "coffee party" to welcome you!!


 
mariajorge
mariajorge
Portugal
Portuguese to English
+ ...
I agree with Gabriela Feb 22, 2008

Csaba is most wellcome in Lisbon and I am waiting for the respective powwow

 
Maria C Dias
Maria C Dias
Portugal
Local time: 02:48
English to Portuguese
+ ...
Teresa Feb 22, 2008

Levo mais uma amiga tradutora, ok?

 
Jorge Freire
Jorge Freire  Identity Verified
Local time: 02:48
English to Portuguese
+ ...
Qual o endereço? Feb 22, 2008

Qual é o endereço e o melhor caminho para lá chegar?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Lisboa - Portugal






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »