Poll: When you outsource a translation, which payment method do you prefer to use?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Jun 17, 2021

This forum topic is for the discussion of the poll question "When you outsource a translation, which payment method do you prefer to use?".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 01:36
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Electronic funds transfer Jun 17, 2021

I always pay translators I work with by electronic bank transfer. These payments relate more often to revision of my work than to translation per se. I never outsource work from English, French, Spanish and Italian into European Portuguese (my work languages), but I have outsourced work when my regular customers have requests for languages I don't cover and I have been working with the same tested, approved and trusted translators for ages (some are Prozians). When the request comes from a poten... See more
I always pay translators I work with by electronic bank transfer. These payments relate more often to revision of my work than to translation per se. I never outsource work from English, French, Spanish and Italian into European Portuguese (my work languages), but I have outsourced work when my regular customers have requests for languages I don't cover and I have been working with the same tested, approved and trusted translators for ages (some are Prozians). When the request comes from a potential new client and I’m not available or I don’t cover that particular language combination I prefer recommending specific translators.

By the way, cheques are rarely used in many countries in Europe. The last one I used it must have been in over 15 years.

[Edited at 2021-06-17 17:56 GMT]
Collapse


Philip Lees
Christine Andersen
 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 02:36
Member (2009)
English to German
+ ...
I never outsource. Jun 17, 2021

I am not an agency, so I never outsource.

Barbara Carrara
neilmac
 
Bruno Pavesi
Bruno Pavesi  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:36
Member (2020)
English to Portuguese
+ ...
Can't say I've ever had a reason to outsource Jun 17, 2021

Though I think if I had to pay anyone, I'd go for bank transfer. Much easier on fees.
Whenever folks paid me via Paypal, I'd be T H R I L L E D to see how much of my hard work got taken away by the site.


 
Philip Lees
Philip Lees  Identity Verified
Greece
Local time: 03:36
Greek to English
Bank transfer Jun 18, 2021

I very rarely outsource, but occasionally I've worked with other trusted translators to whom I've passed work that falls outside my own areas of expertise, with the agreement that I do the final revision.

I agree with Theresa about cheques - the mere suggestion makes me throw up my hands in horror. An agency in the US recently tried to pay me by cheque and I've since stopped doing business with them.

This is the 21st century, after all.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: When you outsource a translation, which payment method do you prefer to use?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »