You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Hebrew <> English Life Science Translator

Job posted at: Mar 28, 2024 20:16 GMT   (GMT: Mar 28, 2024 20:16)
Job approved and potential candidates notified at: Mar 29, 2024 03:42 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to Hebrew, Hebrew to English

Job description:
Welocalize is looking for a Hebrew into English freelance translator and proofreader with experience in the field of Life Sciences for an ongoing translation and proofreading project for multiple leading pharmaceutical providers. The project main focus will be on Pharmacovigilance documents.

This is an on-going freelance and remote position with an expected weekly words volume of 2K to 5k. No minimum volume capacity is required as we are happy to collaborate together depending on your availability.

Project Details

Location: Remote
Expected Volume: 2000 to 5000 words per week
Start date: ASAP
Employment Type: Freelance/Independent Contract
Task type: Translation, proofreading
Content types: Investigator-facing, patient-facing and pharmacy
CAT Tool: XTM
Main Duties
Translate and edit content from Hebrew into English with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to target audience.
Content types: Pharmacovigilance
CAT Tool: working with "XTM". Welocalize will provide the credentials without any cost.

If this opportunity sounds appealing to you, please email me at [HIDDEN] or apply here: [HIDDEN]

Payment terms: 45 days from the invoice date.
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Medical: Pharmaceuticals
Quoting deadline: Jun 21, 2024 16:00 GMT
Delivery deadline: Jul 6, 2024 16:00 GMT
Additional requirements:
Required Skills
Minimum 2 years' experience translating and editing content in the specified subject matter;
Proficient in all areas of expertise: Pharmacovigilance
Excellent communications skills in Hebrew and English;
Degree in linguistics, translation or equivalent experiencer;
Able to communicate effectively the rationale behind their translation skills;
Able to both translate and copy edit.
Sample text: Translating this text is NOT required
A project sample can be shared upon NDA signature.
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 2.4 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Talent Community Manager