Job closed
This job was closed at Apr 16, 2024 03:00 GMT.

Quote for major streaming service

Meghirdetve: Apr 12, 2024 22:08 GMT   (GMT: Apr 12, 2024 22:08)

Job type: Potenciális munka
Services required: Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
Confidentiality level: HIGH



Nyelvek: finn - francia, finn - hindi, finn - holland, finn - indonéz, finn - japán, finn - maláj, finn - német, finn - olasz, finn - portugál, finn - spanyol, finn - tagalog, finn - thai

A munka leírása:
We are gathering price quotes for a major streaming service, for subtitles.

We need two quotes:
1/ Price if the subtitle template is provided in the source language, and you fill in the translation but don't create the timecoding.

2/ Price if you create the subtitle timings along with the translation. You would need to know how to create timed subtitle files.

Source language scripts + videos would be provided.

Please respond via email with your related experience/CV and pricing *PER VIDEO MINUTE IN USD* for each case above.

**IMPORTANT: Please put your language pair in the subject line and target country.**
Example subject line: FINNISH to FRENCH (CANADA).

Thank you!

Fizetés módja: Megegyezés szerint
Payment terms: 45 nap a számla dátumától.
Poster country: Egyesült Államok

Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva):
info Megkövetelt specifikus területek: Cinema, Film, TV, Drama
info Megkövetelt anyanyelv: Célnyelv(ek)
Tárgy: Mozi, film, TV, dráma
info Megkövetelt szoftver: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz
Árajánlat benyújtásának határideje: Apr 16, 2024 03:00 GMT
A megbízóról:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: director of production