Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
средносписъчен състав
English translation:
average number of employees as per NSI Chairman Ordinance No RD 07-21/31.01.2007
Added to glossary by
Pavel Tsvetkov
Jul 30, 2011 19:33
12 yrs ago
6 viewers *
Bulgarian term
средносписъчен състав
Bulgarian to English
Law/Patents
Human Resources
При необходимост от масово прекратяване на трудови договори (по-вече от 10% от средносписъчния състав) в КТД на предприятията задължително се договарят критериите за оценка на работниците и служителите [...]
Proposed translations
(English)
4 | average number of employees as per NSI Chairman Ordinance No RD 07-21/31.01.2007 | Nadia Borissova |
3 +4 | average number of employees | Serg Yefimov |
References
методика — официално от НСИ | Ivan Klyunchev |
Change log
Aug 4, 2011 13:29: Pavel Tsvetkov Created KOG entry
Proposed translations
4 days
Selected
average number of employees as per NSI Chairman Ordinance No RD 07-21/31.01.2007
В резултат на дискусията се стигна до вариантите:
average number of employees as per NSI Chairman Ordinance No RD 07-21/31.01.2007
Друг подходящ вариант е и този, посочен от г-н Клюнчев:
average number of employees* и под линия/абзац: *calculated in accordance with/аccording to NSI Chairman Ordinance № RD 07-21/31.01.2007.
Ако текстът позволява, може да се обясни накратко методологията за изчисляване (под линия/абзац или накрая на текста в бележки на преводача).
Благодаря на всички участници в дискусията!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-08-04 12:40:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Many thanks, Pavel!
average number of employees as per NSI Chairman Ordinance No RD 07-21/31.01.2007
Друг подходящ вариант е и този, посочен от г-н Клюнчев:
average number of employees* и под линия/абзац: *calculated in accordance with/аccording to NSI Chairman Ordinance № RD 07-21/31.01.2007.
Ако текстът позволява, може да се обясни накратко методологията за изчисляване (под линия/абзац или накрая на текста в бележки на преводача).
Благодаря на всички участници в дискусията!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-08-04 12:40:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Many thanks, Pavel!
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+4
22 mins
average number of employees
average number of employees
Peer comment(s):
agree |
Christo Metschkaroff
: Right! See: http://www.riotinto.com/annualreport2010/financial_statement...
25 mins
|
Thank you)
|
|
agree |
petkovw
11 hrs
|
Thank you)
|
|
agree |
Yavor Dimitrov
1 day 1 hr
|
Thank you)
|
|
agree |
Yuliyan Gospodinov (X)
: или average number of staff
2 days 3 hrs
|
Thank you)
|
|
neutral |
Ivan Klyunchev
: Вижте методиката горе в дискусията.
2 days 3 hrs
|
The simpler, the better)
|
Reference comments
2 days 4 hrs
Discussion
1. Щат -- брой на заетите за "идеални цели"
2. "Списъчен състав" -- вж. по-горе.
3. Фактически състав -- нещо различно от 1 и 2, продиктувано от практически нужди.
4. Payroll -- списък на заплати и надници за 3 по-горе.
Щат е разписаната (предписана) бройка на персонала.
Състав и щат често нямат много общо. Съставът фигурира в "payroll"-a, дори, когато би трябвало да го няма по щат.
Та да не бъркаме едното с другото...
- average number of payroll employees
- average number of employees on the payroll