Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
\"Final Settlement System\"
Italian translation:
quadro retributivo finale
Added to glossary by
Ettore Peyrot
Feb 9 15:02
3 mos ago
34 viewers *
English term
"Final Settlement System"
English to Italian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
report unito alla busta paga
Titolo di un report unito alla busta paga con prospetto della retribuzione annuale, da una azienda in Malta.
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | quadro retributivo finale | Lorenzo Meloni |
5 | "Sistema di liquidazione finale" | | ChatGPT | |
4 | Sistema di regolamento definitivo | Emanuele Vacca |
Proposed translations
+4
33 mins
Selected
quadro retributivo finale
Eviterei "liquidazione" per "settlement", perché in ambito risorse umane è associata alla cessazione del rapporto di lavoro. Visto che il report è allegato alla busta paga e include un prospetto annuale sulla retribuzione, credo sia meglio parlare di quadro/sistema retributivo/della retribuzione.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
0 min
"Sistema di liquidazione finale"
The term "Final Settlement System" translates as "Sistema di liquidazione finale" in Italiano in the context of Affari/Finanza and Legale: Contratti because it refers to the process of concluding financial matters and reaching a final agreement.
Example Sentences in Italiano:
1. Il Sistema di liquidazione finale include tutti i dettagli relativi alla chiusura di un contratto.
2. La società ha emesso un report con il prospetto della retribuzione annuale e il relativo Sistema di liquidazione finale.
3. È necessario concordare i dettagli della liquidazione finale del contratto prima di procedere alla firma.
Example Sentences in Italiano:
1. Il Sistema di liquidazione finale include tutti i dettagli relativi alla chiusura di un contratto.
2. La società ha emesso un report con il prospetto della retribuzione annuale e il relativo Sistema di liquidazione finale.
3. È necessario concordare i dettagli della liquidazione finale del contratto prima di procedere alla firma.
9 mins
Sistema di regolamento definitivo
Es. vedi qui https://www.borsaitaliana.it/borsa/glossario/regolamento-def... "L’adempimento di un obbligo tra due controparti di trasferire rispettivamente titoli e contanti che diventa irrevocabile e incondizionato"
https://www.bis.org/cpmi/publ/d00b.htm?selection=30
"The irrevocable and unconditional transfer of an asset or financial instrument"
https://www.bis.org/cpmi/publ/d00b.htm?selection=30
"The irrevocable and unconditional transfer of an asset or financial instrument"
Something went wrong...