Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cityscape
Italian translation:
paesaggio urbano
Added to glossary by
smarinella
Nov 10, 2006 20:57
17 yrs ago
English term
cityscape
English to Italian
Other
Linguistics
chiedo di nuovo consiglio ai colleghi anglofoni: nel mio testo tedesco sul calendario MINI 2007- che presenta ogni mese una nuova città - si parla spesso di
ein Motiv der Cityscape - ein Cityscape Motiv
lo lascereste in inglese? o come lo rendereste? un motivo cittadino?
il mio cliente detesta gli anglicismi ma a volte non è facile eliminarli...
ein Motiv der Cityscape - ein Cityscape Motiv
lo lascereste in inglese? o come lo rendereste? un motivo cittadino?
il mio cliente detesta gli anglicismi ma a volte non è facile eliminarli...
Proposed translations
(Italian)
4 +5 | paesaggio urbano | Marina Rossa |
4 +2 | panorama cittadino/della città | Morena Nannetti (X) |
4 | cittadino | Caterina Passari |
4 | scorcio della città | _floriana_ |
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
paesaggio urbano
un'idea
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "alla fine, d'accordo con il cliente l'ho lasciato in inglese una volta e la successiva ho usato una perifrasi. Grazie a tutti"
3 mins
cittadino
io tradurrei così...ciao
+2
13 hrs
panorama cittadino/della città
Se si tratta di un motivo o di una fato, come mi pare di capire, userei "panorama"
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-11-11 10:01:57 GMT)
--------------------------------------------------
Nel tuo caso: "motivo con panorama cittadino"
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-11-11 10:01:57 GMT)
--------------------------------------------------
Nel tuo caso: "motivo con panorama cittadino"
3 days 1 hr
scorcio della città
trattandosi di un calendario, anche se normalmente tradurrei 'cityscape' con paesaggio urbano, tenderei a semplificare usando un lessico più comune. Quindi opterei per 'scorcio della città' o per 'veduta della città'.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2006-11-13 22:36:50 GMT)
--------------------------------------------------
se invece non è una didascalia, ma l'espressione compare in un testo, userei 'un aspetto del paesaggio urbano'.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2006-11-13 22:36:50 GMT)
--------------------------------------------------
se invece non è una didascalia, ma l'espressione compare in un testo, userei 'un aspetto del paesaggio urbano'.
Something went wrong...