Glossary entry

English term or phrase:

decked hole

Polish translation:

wypełniony otwór

Added to glossary by Polangmar
Jul 16, 2007 18:46
16 yrs ago
English term

decked hole /with top and bottom decks/

English to Polish Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems
/system of warnings of connection errors/
The screen displayed to the blaster shows that he has inadvertently connected up a decked hole so that the top deck fires first when the rest of the blast is connected to fire the bottom decks first.
Change log

Jul 18, 2007 17:05: Polangmar Created KOG entry

Discussion

atche84 Jul 16, 2007:
idzie razem, dol-gora lub kolejno. Otwory sa nie tylko wypeniane, lecz i nabijane (jak dawniej fuzje i dziala), aby wybuch nie 'wylecial' bez skutku
atche84 Jul 16, 2007:
zdaje mi sie, ze ktos tam bawi sie w pirata - dawniej w wiekszych statkach byly 2-3 poklady z dzialami. Tu chodzi poprostu o otwory strzalowe (gdzie zaklada sie dynamit itd.) na dwoch poziomach, jak dziala na pokladach. Wypalenie (jakby salwa) ladunkow
naska (X) (asker) Jul 16, 2007:
jeśli zostanie przetłumaczone, ucieszę się, zwłaszcza jeśli tłumaczenie nie okaże się oczywiste po przetlumaczeniu 'decked hole'
no ale podług regulacji proz'a, do tłumaczenia jest tylko jeden termin ...
Polangmar Jul 16, 2007:
Czy "with top and bottom decks" ma być przetłumaczone, czy jest tylko dla informacji?

Proposed translations

2 hrs
English term (edited): decked hole
Selected

wypełniony otwór

otwór wypełniony (materiałem wybuchowym)

Attempts to deck the hole with separate charges of energetic substance...
http://tinyurl.com/3yobro

Co do "deck" - nie wiem (na razie?:).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
1 day 8 hrs

wypełniony otwór [z przybitkami na obu końcach]

http://findarticles.com/p/articles/mi_hb4354/is_199607/ai_n1...
Przybitka oddziela od siebie poszczególne ładunki wprowadzone do otworu strzelniczego zgodnie z tzw. metryką strzałową opracowywaną indywidualnie dla róznych sytuacji.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2007-07-18 03:32:26 GMT)
--------------------------------------------------

Może być więcej, niż dwie przybitki w otworze, np. na przemian laska dynamitu-przybitka, laska dynamitu-przybitka itd.
Peer comment(s):

neutral Polangmar : Oj, nie spodziewałbym się tego:(( - przecież zostało uzgodnione tłumaczenie jednego terminu - tym bardziej, że w tekście nie ma frazy "decked hole with top and bottom decks" (co mogłoby jeszcze usprawiedliwić tłumaczenie całości). // 1. ?? 2. A "plagiat"?
13 hrs
Popatrz na oryginał: /with top and bottom decks/. Zwraca to uwage na podwójną przybitkę.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search