Glossary entry

Spanish term or phrase:

alipica

English translation:

alipoid/alipic

Added to glossary by John Cutler
Dec 7, 2009 03:37
14 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

alipica

Spanish to English Other Biology (-tech,-chem,micro-) skin
Piel seca-alipica
Proposed translations (English)
4 +3 alipoid/alipic
2 alopecia
Change log

Dec 21, 2009 08:38: John Cutler Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

alipoid/alipic

Both these answers seem to be synonomous, but I'd go with alipoid.

The accent is missing in your example. It should be alípica, meaning a- lipic or lack of oil (lipid).

Alipoid

Characterised by absence of lipoids.

Origin: g. A-priv. _ lipoides, resembling fat

Some info in Spanish:

SECA ALÍPICA, tiene una falta de secreción sebácea y sudoral pero principalmente falta de grasa, de aspecto seco, opaco y reacciona mal a un exceso de sol, aire o productos agresivos.

PIEL SECA (ALÍPICA Y DESHIDRATADA)
Este tipo de piel se presta ala confusión ya que puede ser seca por falta de sebo (alípica) o bien por pérdida de agua (deshidratada). Estos dos casos existen en personas de piel fina.
La piel seca alípica. La capa córnea es mas gruesa y compacta y la secreción sebácea es menor ya que su glándula es más pequeña, por eso hay una falta de grasa o lípidos.

Info in English:

Alipoid skin refers to dry skin as a result of a lack of oil over the entire body as there are smaller sebaceous glands that are under active. The visible symptoms are reduced elasticity, scaling and roughness. Clients with this condition complain about tightness and itching.
http://skintradespa.blogspot.com/2009/06/what-is-alipoid-ski...

Definition of Alipic SkinThere are two types of skin dryness. These conditions often co-exist, contributing toward the predisposition to wrinkles, dehydration and irritation.
http://www.skin-beauty.com/alipicskin.html
Note from asker:
Thank you! This translation does deal with skincare and cosmetics, so your answer was very helpful and correct. I am missing the accent but cannot do so with this computer unless I'm on Outlook or using Word.
Peer comment(s):

agree Jenniferts
11 mins
Thanks
agree Muriel Vasconcellos
39 mins
Thanks Muriel
agree Gerard Burns Jr. : Or, "alipidic". None of these seem much used in bioscience though. They seem to be beauty-care terms in Spanish and English alike.
1 hr
Thanks, you´re quite right.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

alopecia

Peer comment(s):

neutral Gerard Burns Jr. : Could still be a misspelling, but as Mr. Cutler says, "alípic" exists in Spanish, used in the cosmetics industry rather than medical.
54 mins
Thank you, Gerard.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search